iphone4s软件源(cydia微信软件源)

两个多月前,奇瑞汽车旗下的捷途品牌正式发布了全新的Logo。图形标志是中国隶书“兴”的变体,优雅灵动,汉字赋予品牌更生动的内涵。自信和认同也潜移默化地融入了市场。比如早在2012年,车企比亚迪就推出了旗下王朝系列的开山之作——电动车秦。十年间,朝代系列几经变迁,以“秦、唐、宋、元、汉”命名的车型,均使用篆书中文作为Logo。

(捷图品牌Logo来源网络带“行”字的隶书变体)

回到迭代更快的电子消费类产品手机,国产智能手机从无到有,如今枝繁叶茂。这十年诞生了很多手机品牌,自然都有其对应的品牌Logo。但这几年发布的新机都标有英文字母Logo(注:也包括拼音Logo),暗示应该如此。不禁想起鲁迅的文章,我们是不是又失去了自信?

迎合领头羊效应,而不是趋之若鹜。

2014年底,杜源日化购买智能马桶盖成为当时火热的社会现象,“买马桶盖事件”甚至被列入两会讨论话题。“中国制造VS进口产品”的舆论刮起来了,马桶盖火了,消费者却一头雾水。

(人民日报评论“买马桶盖事件”来源网络)

当时中国的卫浴市场上有很多优秀的品牌及其产品,但面对鱼龙混杂的行业乱象,消费者并不知情,也不领情。在突然爆炸的日本智能马桶盖的冲击下,国产品牌苦不堪言。这个很好理解。长期以来,稻井、TOTO等日本卫浴品牌一直走在行业前列,在日本的知名度和国际影响力堪称行业翘楚。

举上面的例子,正是为了引入领头羊效应的概念。领导者主要通过道德信任和信用来发挥其主导作用。对于一个企业来说,产品就是口碑最好的反应。

(苹果iPhone4S来源太平洋电脑网)

同样的经济现象也发生在消费电子领域。欧美品牌作为行业龙头,也影响了国内市场。比如苹果iPhone的成功,给智能手机带来了很大的进步。毋庸置疑,当普通消费者接受国外产品时,产品上的英文标识就成为了优质产品的记忆点,甚至产生了正面的“刻板”印象。比如iPhone,即使在三四线城市的二级市场,一些年龄较大的群体看到这个被咬过的“苹果”,也会下意识地给出“价格高但质量好”的评价。

(菠萝手机广告语来源网络)

国产智能手机起步稍晚,在经历了一段挣扎的“山寨”和“杂牌”时代后,“苹果在美国,菠萝在中国”的口号无疑是那个混乱时期的真实写照。一方面是有英文标识的欧美产品,一方面是“幽灵般”的山寨货。那时候还没有“中国人不骗中国人”的说法,中国logos的“污名”在行业乱象中逐渐站稳脚跟。

所以,手机品牌采用英文Logo似乎顺理成章,至少我当时的所见所闻是完全不同的两回事。比如我第一次听到“小米手机”“红米手机”的时候,我会把它们归为山寨手机,但是当我真正看到“米”Logo的科技处理后,那点芥蒂好像就散了。

Logo去中国文化简约。

再次聚焦手机品牌Logo。可能有些朋友会有疑问。如果是出于无奈才使用英文Logo,但是现在国产手机已经走出国门,在国际市场上有了一定的体量,是否可以像比亚迪王朝系列一样使用汉字?答案不得而知,但国产手机品牌Logo走向中国文化,既迎合了市场,又不失美观简洁的优雅。

(OPPOFindX5Pro背板Logo图来源太平洋电脑网)

纵观智能手机时代的所有国产手机,从来没有厂商在手机背板上印过品牌中文Logo。只有魅族在十几年前就在手机面板上印上了“Meizu”印章Logo,后面板还在使用英文字母Logo。即使是现在,在我看来,面板上的Logo也并不相悖,但不可否认的是,Logo的有无影响不大,保存优雅,走起来没有障碍。事实也是如此。魅族的印章Logo只在M8、M9、MX机型上使用。当魅族MX2把“吉吉”审美带上舞台的时候,一切都很简单,手机上没有中文Logo。

(魅族MX上的印章Logo来源太平洋电脑网)

归根结底,中文Logo不够漂亮,但足够简洁。手机作为一种新锐的消费电子产品,自身气质与简体中文字体不符,简体中文不够含蓄,艺术用词过于花哨浮夸。即使有合适的字体,当消费者看到手机背面的“猫眼石”、“Vivo”字样时,也就失去了品牌记忆。简化,但是最简单的英文字母最适合印在手机背面。没有设计就是最好的设计。就像人们会记住BBK、OPPO、vivo一样,对“猫眼石”、“Vivo”没有太多印象。

(索尼Xperia1III来源太平洋电脑网)

不仅仅是国产品牌,韩国三星、日本索尼,包括佳能、尼康等相机品牌都使用英文Logo。值得一提的是,国产手机虽然产品上不使用中文品牌logo,但是使用拼音字节作为logo的不计其数,比如“华为”、“小米”、“魅族”。即使是“HONOR”、“ONEPLUS”等英文命名的品牌,更容易被人们接受为“荣耀”、“一加”。

手机标志是面向国际市场设计的。

英语作为世界上使用最广泛的语言,目前仍然是国际市场上交流的通用语言,在这种背景下自然有其潜在的规则。

以过去的索尼为例。公司原名为“东京电信产业株式会社”(日语音译:东京电信咨询公司)。显然,随着它逐渐走向国际舞台,它冗长的名字确实阻碍了它的向外发展。最后,公司的创始人盛田昭夫和伊布卡(Masaru Ibuka)翻遍了英语词典,决定使用拉丁词“Sonus”(声音),并将其与古英语词“Sonny”或“Sonny-boy”(男孩)结合,组成“Sony”,意为“以声音起家的可爱淘气的孩子”。

(三星GalaxyS22Ultra来源太平洋电脑网)

电子行业的巨头索尼和三星,在各自国家都是风头正劲。那些走出国门较晚的国产手机品牌,在国际化发展的阶段必然需要一个有足够记忆点的品牌Logo,虽然这些Logo甚至只是没有实际形象的品牌发音字母。

时势造英雄,英雄也造时势。曾经为了打开国际市场而设计的国产手机品牌的字母Logo,在外人看来可能是如此的不知名,甚至难以顺利发音。但如今,在蓬勃发展的形势下,更多的中国元素,如海思、联发科的天机处理器、鸿蒙系统系统、澎湃芯片等蕴含中国传统文化意象的产品,也被融入到手机及其衍生产品中。

(华为官网途远网)

混乱的山寨时代,市场鱼龙混杂,iPhone专卖店里很难找到曾经的黄牛加价;如今国产手机技术壁垒不断突破,市场份额逐年稳定。从过去谈“机”到现在对中国制造的认可,这与消费观念的转变有关。当然还有华为、OPPO、vivo等国产品牌。也离不开他们做生意而不是投机的欲望。

与中英文Logo无关。人们总是关注产品。好的产品会被永远记住。

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。

作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/232478.html

发表回复

登录后才能评论