与朱元思书原文及翻译(怎么5分钟背完与朱元思书)

作者:吴军(南朝)吴军风清气正,天山皆彩。从溪流漂流,任何东西。从阜阳到桐庐百里,山川绝天下。所有的水都是青蓝的,底有一千尺。你可以和细石一起游泳,你可以直视它

作者:吴军(南朝)

与朱元思书原文及翻译(怎么5分钟背完与朱元思书)

吴军

风清气正,天山皆彩。从溪流漂流,任何东西。从阜阳到桐庐百里,山川绝天下。

所有的水都是青蓝的,底有一千尺。你可以和细石一起游泳,你可以直视它们。快速流动的箭使凶猛的波冲。

山之滨,皆是寒树,负势相竞,争奇斗艳,达千峰。泉水搅动岩石,叮当作响;好鸟歌唱,它们押韵。蝉不穷,猿不倦。飞向天空的人,是在期待高峰,是在休憩心灵;深谙世事者,窥谷忘对面。柯横盖,白日犹昏;条条散落,时而阳光普照。

风停了,烟散了,天空空和远处的山呈现出同样的颜色。(我在船上)我随波逐流,随波逐流,可以随心所欲地欣赏风景。从阜阳到桐庐,大概有100里地,奇特的景观天下无双。

河流都是青绿色的,深水即使清澈也能见底。鱼和细石都能看的很清楚,一直看下去没有障碍。湍急的水比箭还快,汹涌的浪像奔腾的马。

山的两边,是耐寒的常青树,(山)视山势,竞相向上,仿佛竞相向高处和远方伸展;(它们)争夺更高的距离,笔直向上(sky 空)指向,形成数百座山峰。泉水撞击石头,发出汩汩声;美丽的鸟儿朝着彼此啁啾,它们的歌声和谐而优美。蝉(在树上)唱了很久,猿(在山上)一直哭。那些追名逐利如鹰飞上天的人,当他们看到(这些雄伟的)山峰时,他们对名利的追求就会平静下来;处理政务的人看到这些美丽的山谷都会流连忘返。斜斜的树枝盖在上面,即使在白天,也是暗如黄昏,稀疏的树枝相互掩映,有时还能看到阳光。

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。

作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/226377.html

发表回复

登录后才能评论