葛底斯堡演说()

编者按葛底斯堡演说(英文:Gettysburg Address)是美国第16任总统亚伯拉罕·林肯最著名的演说,也是美国历史上被引用次数最多的政治演说。在美国内战

葛底斯堡演说()

编者按

葛底斯堡演说(英文:Gettysburg Address)是美国第16任总统亚伯拉罕·林肯最著名的演说,也是美国历史上被引用次数最多的政治演说。

在美国内战期间,这场发生在1863年7月1日至3日的战斗彻底改变了葛底斯堡镇。联邦的波托马克军和联邦的北弗吉尼亚军战后留下了7000多具士兵遗骸和数千匹战马的尸骨;庄严有序的安葬逝者已经成为成千上万当地居民的头等大事。战后一周内,腐烂尸体的恶臭让许多居民剧烈呕吐。最后,在32岁的富有检察官大卫·威尔斯(David Wills)的建议下,宾夕法尼亚州政府买下了17英亩(6.9万平方米)的土地,用作墓地,清理战死的灵魂。

1863年11月19日,美国内战葛底斯堡战役四个半月后,林肯在宾夕法尼亚州葛底斯堡的葛底斯堡国家公墓开园仪式上发表了这篇演说,悼念在五个半月的葛底斯堡战役中牺牲的将士。那天林肯的演讲是第二次发表的,言辞精妙,后来成为美国历史上最伟大的演讲之一。在不到300字的篇幅里,在两到三分钟的时间里,林肯诉诸于《独立宣言》所支持的“人人生而平等”的原则,重新定义了这场内战:不仅是为联邦的存在而战,也是“自由的新生”,给所有公民带来真正的平等。

从“八十七年前”这个传统短语开始,林肯谈到了美国革命,称赞葛底斯堡的开幕式是一个机会,不仅是为了奉献一个墓地,也是为了尊重那些战斗到死的人,以确保“民有、民治、民享的国家永存”。

演讲完整版:

八十七年前,我们的先辈在这个大陆上创建了一个新的国家,它孕育于自由之中,奉行人人生而平等的原则。

八十七年前,我们的先辈在这片土地上建立了一个新的国家。它孕育于自由之中,奉行人人生而平等的主张。

现在,我们正在进行一场伟大的内战,考验这个国家,或者任何一个孕育于此、奉行此道的国家,是否能够长久存在。我们在那场战争的一个伟大的战场上相遇。我们来到这里,是要把这个战场的一部分奉献给那些为了这个国家的生存而献出生命的人们,作为他们最后的安息之地。我们这样做是完全恰当的。

现在,我们正在进行一场伟大的内战,考验着那个国家,或者任何一个有着这样信念和主张的国家,是否能够长久存在。我们在这场战争的伟大战场上相遇。为了使那个国家生存下去,我们将在这个战场上找到我们最后的安息之地。-那些为此而死的人已经死了。——这对我们来说是恰当的、合适的。

但是,从更广泛的意义上来说,我们不能奉献——我们不能圣化——我们不能神化——这片土地。曾经在这里战斗过的勇士们,活着的和死去的,已经使这块土地变得神圣,远非我们微薄的力量所能增减。

然而,从更广泛的意义上说,我们不能在这里祭奠,我们不能在这里奉献,我们不能圣化这片土地;活着的人和死去的人,在这里努力过的人,把它神圣化了,这种意义远不是我们弱小的力量所能增减的。

世界不会注意到,也不会长久记得我们在这里所说的话,但它永远不会忘记他们在这里所做的事情。相反,我们活着的人应该在这里献身于那些曾经在这里战斗过的人已经如此崇高地推进的未竟事业。

我们在这里说了什么,这个世界不会注意到,也不会记住很久,但它永远不会忘记那些人在这里做了什么。虽然伟大的事业尚未完结,但为之奋斗的先烈们已经把这项事业带入了最后的成熟阶段。毫无疑问,我们活着的人应该继续致力于这项事业。

相反,我们应该在这里献身于摆在我们面前的伟大任务——从这些光荣的死者身上,我们更加献身于他们为之奉献了最后全部力量的事业——我们在这里下定决心,这些死者不会白白死去——这个国家在上帝的庇佑下将获得自由的新生——这个民有、民治、民享的政府不会从地球上消失。

我们应该投身于摆在我们面前的伟大任务——我们将从那些为之倾注了全部热情的人那里获得更多的热情;我们不会,也永远不会让那些为此献出生命的人白白献出生命;我们将使这个国家,在上帝的保护下,从自由中重生;民有、民治、民享的政府将在这片土地上永存。

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。

作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/223696.html

发表回复

登录后才能评论