阿房宫赋原文及翻译(赤壁赋原文及翻译)

王弼,四海一家,蜀山回鹘(wù),阿芳出。覆盖300多英里,隔绝阳光。李(lí)山北建西折,直通咸阳。二川溶解,流入宫墙。一楼五步,十步一亭;轩背,檐牙高;拥抱地形,阴谋诡计。潘岩,ࢮࢮ囎 囎 囎 囎 囎 囎 囎 囎 囎 囎 囎 囎 囎 囎𶐎2222222222;222222222222;2222222222长桥卧波,无云无龙?回空,不要(j)何鸿?高高低低,不知东西。唱台暖,春意融融;殿中舞寒袖,风雨凄然。一天之内,宫殿之间,气候不均匀。

六国被秦灭,天下一统。蜀山的树砍了一棵[/k0/],建起了阿房宫大殿。它覆盖了300多英里,几乎覆盖了太阳。(阿房宫)从骊山北建,向西拐,通往咸阳(古咸阳在骊山西北)。渭水、樊川流入宫墙。每五步一高楼,每十步一亭;走廊像绸带一样曲折,(凸出的)屋檐(像鸟嘴)向上翘着。这些亭台楼阁,各依不同地形,高低不平,做工精美。盘旋的样子,曲折,密如蜂巢,互联如水涡,站着不知道有几千万。这座长桥坐落在水上。没有云怎么会出现龙?亭台楼阁之间的通道是半空(像彩虹一样),(但是)不是暴风雨,怎么会有彩虹呢?高低亭阁,难分伯仲,让人分不清东西南北。人们在舞台上歌唱,音乐听起来温暖,如春天般和谐;人们在庙里跳舞,舞袖飘飘,仿佛带来寒冷,像风雨一样寒冷。同一天,在同一个宫殿,但气氛感觉完全不同。

妃嫔(pín) (yìng) (qiáng)太子长孙,辞于楼下大厅,niǎn (ni m: n)来秦,夜歌(xián),土生土长的秦公。英英,英英,打开化妆镜;、萧墅桓(huán)也;营养流油腻,肥水弃之;斜雾,燃椒兰。惊雷乍惊,宫车也;滚(lù)滚(lù)远听,(Y ù o)不知在何处。一个肌肉饱满美,一个期待远视,一个看起来幸运。还有人不看,三十六年。赵志的收藏,韩伟的经营,齐楚的精英,几代人,朴(piāo)掳掠他的百姓,依山傍水。一旦不能拥有,就送进去。丁当(chēng)玉、金、珠、砾,抛掉(lǐ) ǐ (yǐ),被秦人看在眼里,并不十分惋惜。

(六国)的宫女和嫔妃,王公的女儿和孙女,告别故国的亭台楼阁,坐车去了秦国。(她们)日夜弹琴唱歌,成为秦皇家的宫女。(一大早)我看到群星闪耀,(是他们)打开了梳妆镜;看到乌云纷纷扰扰,(原来是他们)一大早都在梳理自己的发鬓;渭水涨了一层奶油,是他们浇的。烟雾弥漫,香味和雾气弥漫,这是他们烧出来的胡椒和兰花的异香。突然轰隆一声巨响,宫车驶过。绕线轮的车轮声渐行渐远,不知何去何从。(女仆们)尽力展示她们的魅力。每一张皮肤,每一个姿势都无比迷人。(他们)站着看了很久,希望皇帝能幸运的到来;(可怜)有些人三十六年没见过皇帝。燕国的赵、韩国的魏、齐国的楚所收藏的珍宝,都是经过多少年、多少代人从民间掠夺来的,堆积如山。一旦国家灭亡,就不能再占领了,运到阿房宫。秦国人把宝鼎当铁锅扔,把宝石当石头扔,把金块当土块扔,把珍珠当沙砾扔,都不觉得可怜。

哦,妈的!一个人的心,就是千千万万人的心。秦爱奢,人亦思家。为什么把所有的钱(zρ)泰铢(zhψ)都拿走,像沙子一样用?使负楼之柱多于楠木之农;Chuán(梁椽)不仅仅是船上的女工;玉()的谷子(S49)籽粒中磷含量高于钉头中的磷含量;瓦片参差(cēncī),比丝绸多(bó)满身;直杠横槛(jiàn),超过九土的城墙;管弦吐(υu)哑(yā),比城里人的话还多。使天下人不敢言而敢怒。一个独立的老公内心越来越自大。呼(shù),寄信于谷,楚人必焚。可怜的焦土!

翻译:唉!一个人想的就是成千上万人想的。秦始皇喜欢繁华和奢侈,老百姓也想念他们的家。为什么寻宝时不放过每一分钱,挥霍时却视之如沙?甚至(阿房宫)支撑大梁的柱子比田里的农民还多;房梁上的椽子比织布机上的织女还多;突出的钉头比谷仓里的玉米还多;凹凸不平的瓷砖,线比人穿的多;直栏杆横门槛多九州墙;钢琴和长笛的声音很吵,比闹市区的声音还大。(这)让全世界的人都不敢说出来,心里却充满了愤怒。暴君秦始皇的内心变得越来越傲慢和顽固。于是驻守边境的士兵揭竿而起,函谷关被刘邦攻占;项羽放了一把火(烧秦宫),豪华的宫殿却成了一片焦土。

喔呼!灭六国,六国也,非秦也。秦族,秦也,非天下也。哦,妈的!使六国相亲相爱,足以拒秦。让秦国再爱六国的,就交给第三代,成为国君。谁会赢,氏族会灭亡?秦人悲痛欲绝,后人为之哀悼;后人哀悼而不吸取教训,这也让后人哀悼后人。

翻译:唉!灭六国的是六国自己,不是秦国。灭亡民族的是秦国,而不是天下人。唉!六国君主若能爱抚本国百姓,足以抗秦国;(秦朝统一后)如果能爱惜六国人民,那么我们就可以把皇位传给第三世界,甚至传到永恒世界当皇帝。谁能摧毁他?秦国的统治者来不及哀叹自己的灭亡,却让后人哀叹;如果后人哀叹他而不是从中吸取教训,那就只好被后人哀叹了。

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。

作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/239616.html

发表回复

登录后才能评论