列子 汤问(列子全文)

原创作品龚宇一山太行1,吴王2,二山,方3,700里,高万仞4,原位于冀州5之南,合阳6之北。北山的傻老头,七九十岁,在山里住了8年。9.罚山北拥堵,10,出入

原创作品龚宇一山

太行1,吴王2,二山,方3,700里,高万仞4,原位于冀州5之南,合阳6之北。

北山的傻老头,七九十岁,在山里住了8年。9.罚山北拥堵,10,出入其中。聚房12天,他说:“我与你斗13,与你和14,意思是我在豫南15,我在汉阴16,那又怎样?”然而,这是一个混合的承诺。他的妻子提出了18天的怀疑,说:“以19个国王的力量,曾20不能破坏21个族长的山23,如太行和吴王。”还有24,25,26土石方?"杂曰:"投渤海之尾,隐地之北二十七。"于是,子孙们挑了28担,三夫29担,磕头填海30担,簸箕31担,运到了渤海的尽头。隔壁北京32的寡妇,33的老婆,34的寡妇,35的寡妇,都跳出来帮她。夏天和冬天很容易庆祝36,但开始是相反的37。

何屈38智老39止住笑说:“真不要脸,你这个忘恩负义的!41年的盈余,我一座大山都没能毁掉。那43像土石是什么?”北山的龚玉休息了44天,说:“你的心是坚固的,不会碎的。你曾经是一个寡妇和一个虚弱的儿子。虽然我的死期是46,但是我有一个儿子。儿子生孙子,孙子生儿子;子有子,子有孙;子子孙孙不尽,山不增,何乐而不为48岁不平?”瞿志寿49年前去世。

操蛇神,闻之,畏之,告帝。皇帝觉得诚恳53,命夸父的54个儿子担55两山,一个措56硕东57,一个措永58南。从此,河北之南,汉之阴,不再破五十九燕。

注释译文词句注释

太行:黄土高原和华北平原之间。

吴王:它位于阳城、垣曲和河南济源之间。

方:指的是这个地区。七百英里,就是七百英里的意思。在古代,要计算面积,就把不规则边长改成正方形,然后计算它的面积。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・12

冀州:古代地名,包括河北省、山西省、河南省黄河以北和辽宁省辽河以西的地区。

杨:黄河北岸。山之北、河之南称为阴,山之南、河之北称为阳。

和:副词,差不多。

住在山前:住在山前,即住在山北。

Chéng:禁欲,这里的意思是“苦,何必苦”。

插头(se):阻塞。

包皮环切(yū):一波三折,走弯路。

聚在一起:召集全家人讨论。房间,家。

茹:你。看这里用复数,就是“你”的意思。常用作同辈或晚辈。

毕平贤:尽全力铲除险峻的大山。巴毕,一切,一切。

指河南南部:通向豫州南部。指,直。禹州,古地名,在今河南省黄河以南地区。

汉阴:汉水南岸。汉是汉水;阴,山之北或水之南称为阴,与阳相对。

杂项承诺:都同意。杂,有…的样子。许表示同意。

疑惑:提出一个问题。

用:靠。

曾(céng):副词,用在“否”之前,加强否定语气,可译为“甚至……”,常与“否”连用。

损失:减少。

古fǔ:是古代一座小山的名字,位于河南省开丰县刘晨镇。

邱:土堆。

而且:除此之外。

颜:疑问代词,凡。

设置:设置。

扔在渤海的尽头,隐土的北边:扔在渤海的边上,隐土的北边。都,相当于“到”。藏土,古地名。

他(hè):承载的意思。

丈夫:一个成年男子。

岩石开垦:凿石头,挖泥土。咚咚咚。

樊姬:簸箕,一种用竹子或柳条制成的器具。这里是用簸箕装土石方的意思。

大写:复姓。

寡妇(shuāng):寡妇妻子,寡妇。

男:孤儿,单亲孤儿,遗腹子。

Chèn:表示年龄,大概七八岁。孩子换牙,乳牙脱落后恒牙又长出来了。开始:天赋,而已。我:换牙。

冬夏变换:冬夏变换季节,指的是一年的时间。简单,交换。节日,季节。

反之:只有一个往返。反向,通过“返回”往返。怎么样,语气助词。

河曲:古地名,位于山西省芮城县西部。

老人(sǒu)。

太可惜了!你太蠢了!非常非常认真。惠用“惠”,聪明;不,这意味着愚蠢。

残余力量:年老和残余力量。

毛:一草一木,地上的植被,这里指的是山的一小部分。

其:加强“比如什么、什么”前面的修辞语气。

龙:叹气。

你的心很坚定,你很固执,你改变不了。车,通达,这里指变化。

虽然我的死亡:即使我死了。虽然,就算。它用在主语和谓语之间,但没有实际意义。

Ku(隗):尽力而为的意思。

苦:愁,这里指烦恼。

吴(wú)回应:我无话可答。武,传“无事”。

操蛇神:神话中的山神手里拿着一条蛇,所以叫操蛇神。操,等一下。

恐惧:怕他继续工作。它,愚蠢的老人。是的,停下来。

皇帝:神话中的天帝。

感受真诚:被他的真诚感动。感觉,被什么东西感动了。

Kwa 'e:神话中强大的神。

否定:背。

cua(cua):同“cua”,放置。

朔东:是朔方以东的地区,指山西省的东部。

雍:是永州,在今天的陕西省和甘肃省。

龙段:即垄断,以丘堵。“长”引出“脊”和高地。切断,切断。

白话译文

太行山、吴王山,离方圆七百里,高七八千尺,原在冀州之南,黄河北岸之北。

下面北山有个叫龚宇的人,快90岁了,就住在山的正对面。苦于北部山区堵塞,他出来进去都要绕道,于是把全家人都叫来商量,说:“我尽力和你们一起把险峻的山铲平,这样道路就一路通到禹州南部,到达汉水南岸,好不好?”大家都表示赞同。他的妻子问:“以你的力量,你连酋长父亲的山都铲平不了。你能拿太行和吴王怎么办?另外,你把挖出来的土和石头放在哪里?”大家都说:“扔到渤海边上,藏土的北边。”于是龚玉带领三个能挑担的儿孙上山,砍石头,挖泥土,用簸箕运到渤海。邻居京城的寡妇有个孤儿,才七八岁,蹦蹦跳跳来帮他。夏天换季才能往返。

河湾上的智者嘲笑龚玉,并阻止他这么做,他说:“你太笨了!以你剩余的岁月和实力,连山上的一根草都搬不动。你能用泥土和石头做什么?”北山的龚玉叹道:“你的心太顽固了,你无法理解它。连孤儿寡妇都比不上。即使我死了,我还有我的儿子。儿子和孙子,孙子和儿子;儿子和儿子,儿子和孙子;儿孙不尽,山不增。你还怕挖糙?”曲智搜没什么好回答的。

持蛇山神听说此事,怕他继续挖下去,报告天帝。天帝被的真诚感动了,命令大力士夸父的两个儿子搬走两座山,一座在朔方东边,一座在永州南边。从此,冀州以南至汉水南岸,不再有山势阻隔。

创作背景

战国时期是社会大变革的时期,也是学术思想百家争鸣的时期。寓言作为诸子散文的重要组成部分,成为战国诸子阐明各自政治观点、学术思想和论点的有力武器。

《列子》就是在这样的时代背景下产生的寓言和童话集。本文选自《列子·唐雯》第五章,讲述了龚玉敢于挖山,最后感动天帝把山搬走的故事。也说明了在当时生产力极度不发达的条件下,人们只能梦想借助三头六臂来征服自然。

列子 汤问(列子全文)插图

列子 汤问(列子全文)插图(1)

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。

作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/113596.html

发表回复

登录后才能评论