论语注释(《论语学释》)

论语·微子篇[这段引文]本文由11章组成。其中名句有:“四体不勤,五谷不分”;“往事不可谏,来者犹可追。”本文包括以下内容:孔子的政治思想、孔子弟子与老农谈孔子

论语注释(《论语学释》)插图

论语·微子篇

[这段引文]

本文由11章组成。其中名句有:“四体不勤,五谷不分”;“往事不可谏,来者犹可追。”本文包括以下内容:孔子的政治思想、孔子弟子与老农谈孔子、孔子塑造独立人格的思想等。

[原文]

81魏子(1)去了那里,姬子(2)成了奴隶,在毕赣(3)的规劝下死去。子曰:“殷有三仁。”

[评论]

(1)魏子:殷的同父异母的弟弟,见没有办法,劝他不要听,就离开了。

②姬子:簸箕,读作jρ。尹是的叔叔。他去说服纣王,但当他看到国王不听,他变得疯狂,并成为奴隶。

(3)比干:殷的叔父屡谏,触怒,被杀。

[翻译]

魏子离开了纣王,姬子成了他的奴隶,比干被杀。子曰:“此乃殷三仁人也!”

[原文]

82柳下惠是法官①,而三查是②。男:“我不能去吗?”他说:“你怎么能直来直去,给别人做事,不尴尬呢?为什么做错事还要去父母的土地?”

[评论]

(1)法官:监狱官员,负责监狱。

(2)无需召回。

[翻译]

作为柳下惠的典狱长,他被解雇了三次。有人说:“你不能离开鲁吗?”柳下惠说,“如果你按照正道侍奉君主,哪里会多次不被罢官?若不以正道报效君主,何以得离国?”

[原文]

183齐景公对孔子说:“如果是季氏,那么我不能;留在纪和孟之间。”说:“我太老了,用不了了。”好的,孔子。

[翻译]

在谈到对待孔子的礼仪时,说:“我不能像鲁君那样对待嵇的家人。我以姬家与孟家之间的待遇待他。”他说:“我太老了,用不了了。”孔子离开了齐国。

[原文]

84齐人回报①女乐,而纪②收之,三日不上朝。好的,孔子。

[评论]

(1)回报:一样的饲料,礼物。

(2)嵇:嵇孙思,鲁国宰相。

[翻译]

齐人把几个歌女献给了鲁,嵇接受了,于是他三天没上法庭。于是孔子走了。

[原文]

15楚狂接舆①《宋史·孔子》曰:“冯冯!什么是美德的衰落?你不能对过去提出抗议,但你仍然可以追逐未来。刚才!当今政治家危矣!”孔子想和他谈谈。及趋君主,不得与之说话。

[评论]

(1)楚匡解郁:首先,楚地疯子坐了孔子的车;一个说楚叫的疯子;据说楚国有个疯子,姓于。本书采用第二种说法。

[翻译]

于婕,一个来自楚国的疯子,唱着歌走过孔子的车。他唱道:“凤凰,凤凰,你的道德运势怎么这么弱?过去的不可逆,未来还有时间修正。算了,算了。当今统治者危矣!”孔子下车想和他说话,但很快避开了。孔子没能和他说话。

[原文]

16.长期停滞,桀溺①耦合而耕②。孔子去世后,他使鲁兹产生了兴趣③。常举曰:“管于(四)之夫何人?”子曰:“为孔丘。”岳:“难道是和鲁?”说:“是的。”说:“是织金。”求于杰淹死。杰溺曰:“子何人?”说:“为钟友。”说:“是孔丘的弟子吗?”是的,“当然。”岳:“世界上到处都是自喷井,但谁能改变它呢(5)?不做人民的学者,就像做世界的学者吗?”(7)不停地。辨别的方法。大师(8)说:“鸟兽不能同群。我不是土生土长的斯里兰卡人,但是谁和我在一起?天下有道,丘陵不易。”

[评论]

(1)常居、戒毒所:两位隐士,真实姓名、身世不详。

(2)耦合种田:两个人一起劳动种田。

(3)感兴趣:天津,轮渡。询问渡船。

(4)持仓:即持仓。

(5) of:和。

(6)君主:同“避”。

(7) Yi:发音yūu,用土覆盖种子。

(8)失望:失望、沮丧。

[翻译]

龙驹和杰一起溺死在耕田里。孔子路过,问鲁兹渡口在哪里。常居问鲁兹:“牵缰绳的是谁?”鲁曰:“是。”龙驹说;“是鲁的吗?”鲁道:“是。”常举道:“那他已经知道渡口的位置了。”路问颉利淹死了。杰溺曰:“汝何人?”鲁说:“我是仲友。”颉利淹死了,说:“你是在鲁的弟子吗?”鲁道:“是。”于婕说,“像洪水这样的坏事到处都是。你会跟谁去换?而与其跟着躲避人群的人,不如跟着躲避社会的我们?”说完,还在地里继续干农活。鲁回来后把情况报告给孔子。孔子很失望,说:“人不能和鸟兽群居。如果他们和世界上的人不一样,他们会和谁打交道?”如果天下太平,我就不跟你们一起改革了。"

[评论]

这一章反映了孔子对社会改革的主观愿望和积极入世的思想。儒家不提倡消极隐逸,与道家不同。儒家认为,即使不能治国平天下,也要独立,做一个有道德的人。孔子就是这样的实践者。所以,他觉得自己有社会责任感。正是因为社会动荡,天下无道,他和他的弟子们才孜孜不倦地呼吁社会改革,这是一种可贵的忧患意识和历史责任感。

[原文]

87.当你遇见你的岳父时,你会用你的手杖拿着莲花(1)。鲁问:“你看见你的主人吗?”公公道:“四体不勤,五谷不分(二)。哪个才是大师?”种下它的员工,它不会成功。道路呈拱形,屹立不倒。路上别睡了,杀鸡换小米(3)吃饭(4)。看到他的二儿子。明天,鲁兹会告诉你。子曰:“隐士也。”使孩子的道路逆转。来,就可以了。鲁曰:“当官不义。年轻人和老年人的节日不能废除;我是说,做君主有什么意义?要净身就乱了。君子之官,亦行大义。做不到的,自己心里有数。”

[评论]

(1)毕:音,古代田间使用的竹制器械。

(2)四体不勤,五谷不分:一是指公公指自己。是粪;不是,是语气词,意思是:我忙着种粮,没空。我怎么知道你的主人是谁?另一个是岳父责怪鲁兹。都说鲁兹手脚不勤快,五谷不分。大多数人持第二种观点。我们以为鲁兹和他岳父只是说了一句话,他岳父不知道鲁兹是不是真的身体懒,所以不可能说出这样的话。所以,我们同意第一种说法。

(3)小米:声sh ǔ,粘小米。

(4)食物:声音√,给人吃的东西。

[翻译]

鲁与孔子同游,落在后面。他遇到一个老人,他用手杖扛着锄草工具。鲁问:“你见过我的老师吗?”老张道:“我手脚并用,还没来得及种粮食。谁在乎你的老师?”说完,便握着拐杖去除草。路拱双手恭敬地站在一旁。老张和鲁兹呆在他家,杀了鸡,给他做了饭,并叫他的两个儿子出来见见鲁兹。第二天,鲁兹找到孔子,向他报告了这件事。子曰:“此为隐士。”告诉鲁兹回去再看看他。当我到达那里时,我父亲已经离开了。鲁说:“不做官是不对的。年轻和年老的关系是不能抛弃的;王子之间的关系怎么可以抛弃?想清白,却破坏了根本的君臣伦理关系。君子为官,只是为了贯彻君臣之义。至于道之不可行,早有所知。”

[评论]

过去有一段时间,人们认为老人在这一章中所说的:“四体不勤,五谷不分”是劳动人民对孔丘的批评,等等。这恐怕是一个认识和思考的问题。我们不想对此发表评论,因为这不是科学研究,而是当时的政治需要。这一章的要点其实不在于此,而在于下面的子路所做的总结。也就是说,隐居山林是不对的,老丈父子关系还在维持,只是君臣关系被抛弃了。这是儒家从来不提倡的。

[原文]

88易(1)民:伯夷、舒淇、俞忠(2)、易易、、柳下惠、邵连。子曰:“不降其志,不辱其身,而伯夷、叔齐与你乎?”柳下惠,邵炼,说,“做出决定很丢人,但这只是个分寸的问题。”于中,伊伊,“放(3)言隐居,清于体,废中权。”“我不同。我什么都能做。”

[评论]

(1)逃:同“失”,失弃。

(2)余中、依依、张著、邵连:他们的身世无从考证。从文意上看,他们算是没落贵族。

(3)放:放置,停止谈论世界。

[翻译]

留下来的有:伯夷、舒淇、余中、易毅、张著、柳下惠、邵连。子曰:“不降低意志,不辱没身份,是伯夷叔齐。”要说柳下惠和邵琏是“被迫降低意志,羞辱身份,但其言合乎伦理,其行合乎人心”余忠和伊伊“隐居生活,谈吐随便,能洁身自好,离官从权。”“不像这些人,我可以做这个,也可以做那个。”

[原文]

89智大师(1)适合齐,亚米(2)适合楚,三餐适合蔡,四餐不适合秦。姑父古方(3)入江中,伯夷(4)侵汉,(5)扬,(6)入海。

[评论]

(1)智大师:大同“泰”。姓在鲁是乐官之首,志是人名。

(2)雅番、三番、范思:都是官名。干、炫、乏都是人的名字。

(3)方叔:鼓手方叔的名字。

(4)托鲁:音Tá o,铃鼓。

(5)少师:音乐人正式名称,助理音乐人。

(6)龚祥:一个叫龚祥的音乐家。

[翻译]

一个姓支的去了齐国,雅范干的去了楚国,三顿饭的去了蔡,四顿饭的去了秦国,打鼓的方叔去了黄河,打鼓的吴去了汉水,击清的杨、、项去了海边。

[原文]

810年,周公召鲁公(1),曰:“君子不举(2)其亲,不使臣怨不举(3)。所以,没有大道理的老,就不要放弃。我不是为一个人准备的。”

[评论]

(1)鲁国公:指被封在鲁国的周公之子伯禽。

(2)施:同“松弛”,忽视,疏离。

(3)用途:使用。

[翻译]

周公对鲁公说:“君子不离间亲族,不使臣怨不用。故友大臣不犯大错不弃,不求全责备他人。”

[原文]

1811年有八位学者①:伯塔、伯莎、伯图、胡忠、舒叶、夏树、季穗、季。

[评论]

(1)八士:本章提到的八士已不可考。

[翻译]

周代有八士:伯达、、、中胡、夜叔、夏叔、季遂、季。

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。

作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/106786.html

发表回复

登录后才能评论