feeling(feeling为什么要加s)

作者:潇雅和英美友人用作名词时,feel和feel都翻译成“感觉”,但含义不同。(1)感受感觉指对作品、场所、情境等的印象和感受。我喜欢他音乐的感觉。我很喜欢他

作者:潇雅和英美友人

feeling(feeling为什么要加s)插图

用作名词时,feel和feel都翻译成“感觉”,但含义不同。

(1)感受感觉

指对作品、场所、情境等的印象和感受。

我喜欢他音乐的感觉。

我很喜欢他音乐的感觉。

feeling(feeling为什么要加s)插图(1)

这篇文章给人的感觉相当杂乱无章。

这篇短文给人的感觉是结构很乱。

(2)感觉触摸

这种织物摸起来又光滑又轻便。

这种布摸起来又滑又轻。

(3)感觉

=感觉

感觉

近年来,在互联网趋势的语言中,feel有时表达的“感觉”和feeling是同一个意思。

feeling(feeling为什么要加s)插图(2)

(4)感觉;情绪

feeling(feeling为什么要加s)插图(3)

那栋房子给我一种奇怪的感觉。

这栋房子给我一种奇怪的感觉。

他对她说那件事时,伤害了她的感情。

他对她说这话时,伤害了她的感情。

#pgc-card .pgc-card-href { text-decoration: none; outline: none; display: block; width: 100%; height: 100%; } #pgc-card .pgc-card-href:hover { text-decoration: none; } /*pc 样式*/ .pgc-card { box-sizing: border-box; height: 164px; border: 1px solid #e8e8e8; position: relative; padding: 20px 94px 12px 180px; overflow: hidden; } .pgc-card::after { content: " "; display: block; border-left: 1px solid #e8e8e8; height: 120px; position: absolute; right: 76px; top: 20px; } .pgc-cover { position: absolute; width: 162px; height: 162px; top: 0; left: 0; background-size: cover; } .pgc-content { overflow: hidden; position: relative; top: 50%; -webkit-transform: translateY(-50%); transform: translateY(-50%); } .pgc-content-title { font-size: 18px; color: #222; line-height: 1; font-weight: bold; overflow: hidden; text-overflow: ellipsis; white-space: nowrap; } .pgc-content-desc { font-size: 14px; color: #444; overflow: hidden; text-overflow: ellipsis; padding-top: 9px; overflow: hidden; line-height: 1.2em; display: -webkit-inline-box; -webkit-line-clamp: 2; -webkit-box-orient: vertical; } .pgc-content-price { font-size: 22px; color: #f85959; padding-top: 18px; line-height: 1em; } .pgc-card-buy { width: 75px; position: absolute; right: 0; top: 50px; color: #406599; font-size: 14px; text-align: center; } .pgc-buy-text { padding-top: 10px; } .pgc-icon-buy { height: 23px; width: 20px; display: inline-block; background: url(https://s0.pstatp.com/pgc/v2/pgc_tpl/static/image/commodity_buy_f2b4d1a.png); }

【当当网】你和宝宝说英语:日常生活(第一册)

¥59

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。

作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/84720.html

发表回复

登录后才能评论