据说用英语怎么说(据说英语造句)

老师对同学说:“哇,你火了!”学生们吓了一跳,以为着火了。On fire确实表示“着火了”,比如:房子着火了。房子着火了!Benjamin DeYoung/un

老师对同学说:“哇,你火了!”学生们吓了一跳,以为着火了。

On fire确实表示“着火了”,比如:

房子着火了。

房子着火了!

据说用英语怎么说(据说英语造句)插图Benjamin DeYoung/unsplash

但on fire不仅可以表示“着火了”,还可以表示“情绪饱满、热情高涨、表演水平高”,如:

伙计,你着火了!

伙计,你身材真好!

你们在最后一节火力全开。

你们在最后一节打得很好。

“生气”用英语怎么说?

本来“上火”这个概念对很多外国朋友来说已经很深刻了,但是不要说“我着火了”让别人更糊涂。

怎样才能准确表达“上火”?

英语中有这样一个词:热。

某些食物或刺激物的一种特征,据说能引起与脾气、发烧、激情、过度或真热有关的情绪或身体反应。(来自中国文化和医学。)

食物或刺激物的一种特性,据说会引起情绪或身体反应,与脾气、发烧、情绪、过度或炎热有关。(来自中医)

heaty的形容词形式是heaty:

你很性感。

你生气了。

这个词其实是中医术语。在此基础上,我们还可以向外国朋友解释中医的这一理念:

“上火”是中国传统医学中的一个独特概念。

“上火”是中医特有的概念。

传统中医将食物分为凉的、热的和中性的,医生利用食物的性质来平衡身体的阴阳。

中医把食物分为凉、热、中性——医生就是利用这些食物的特性来平衡人体的阴阳。

中医将热性食物描述为具有温暖和改善循环、驱散寒冷和刺激身体的能力。当这些食物摄入过量时(阳大于阴,你的身体会产生过多的热量),就会产生热,导致发烧,喉咙痛,口腔溃疡,痤疮,口渴,皮肤发红和易怒等症状。

中医认为,热性食物具有保暖、活血、散寒、刺激机体的作用。当这些食物摄入过量时(当体内的阳压超过阴压时,你的身体会产生过多的热气),就会导致“上火”的现象,出现发烧、喉咙痛、口腔溃疡、长痘、极度口渴、皮肤发红、易怒等症状。

(来源:译天下微信微信官方账号编辑:亚宁)

来源:翻译世界微信微信官方账号

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。

作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/56999.html

发表回复

登录后才能评论