传习录翻译()

阳明悟行学宫授权阳明行学宫授权如今,随着阳明心学的普及,阳明先生心学的经典之作《传记》受到了众多阳明心学爱好者的热烈欢迎和研究。然而让大家不解的是,目前传记的版

传习录翻译()

阳明悟行学宫授权阳明行学宫授权

如今,随着阳明心学的普及,阳明先生心学的经典之作《传记》受到了众多阳明心学爱好者的热烈欢迎和研究。

然而让大家不解的是,目前传记的版本很多。哪个版本的传记比较好?成为大家特别是新手关注的问题。

在这里我想提一些建议。首先,古籍出版社和各大出版社的书是可靠的。

作为我接触过的版本,从初学者的角度,我推荐两个:

传习录翻译()

该书由中州古籍出版社出版,由、孔为、杨翻译。这本书是根据隆庆六年间复印的四套《王文成全集》进行注释和翻译的。分为上、中、下三册。从注释的出处到白话文翻译,应该是比较准确的阐述阳明先生的思想。这是一本适合初学者的好书。

传习录翻译()

第二,它由光明日报出版社出版,由吴致远和李小溪翻译。是日本阳明学派代表人物长达33年的心血之作,在国际阳明学术圈影响很大,是传记入门的必读之作。

另外,作为比较专业的大陆版传记,我推荐两个:

传习录翻译()

第一本是《王阳明全集》,由上海古籍出版社出版,光武、钱明、董平、姚彦夫主编。本书是新中国成立后出版的第一部《王阳明全集》校勘本。该书为研究者提供了可靠易得的版本,因此广为流传,对王阳明心学的研究颇有帮助。

传习录翻译()

二、上海古籍出版社出版、邓爱民主编的《传记注释》。这本书是目前为止学习传记比较好的参考书之一。据业内人士介绍,这本书代表了大陆学者最高水平的文献注释,由台湾基隆法言出版社于2000年首次出版。

这四本书是给阳明心学爱好者看的,借以领略阳明心学的美景。

阳明龚雪原创,欢迎分享;如需转载,请注明出处。

部分图片来源于网络,与图文无关。

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。

作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/36309.html

发表回复

登录后才能评论