经验,经历【例】;经验“经验”与经验翻译的“体验”的区别;一、体验翻译成“体验”时是可数名词,可以理解为一次体验、两次体验或多次体验。例:1,乔治,一个负责任的
经验,经历【例】;经验
“经验”与经验翻译的“体验”的区别;
一、体验翻译成“体验”时是可数名词,可以理解为一次体验、两次体验或多次体验。
例:1,乔治,一个负责任的中学老师,在山东济南工作期间有很多有趣的经历。
在山东济南工作时,乔治有许多有趣的生活经历。他是一个负责任的中学老师。
他在英国的经历使他意识到在与新冠肺炎打交道时国际合作是非常重要的。
他在英国的经历让他意识到,在应对新型冠心病肺炎时,国际合作非常重要。
2.experience翻译成“经验”时是不可数名词,不能加“s”;
约翰是一位在Tiktok工作的美国专家,他在软件开发方面有很多有用的经验。
约翰是在Tik Tok(国际版)工作的美国专家,他在软件开发方面很有经验。
查尔斯在国际关系方面很有经验,他经常往返于印度和巴基斯坦之间。
查尔斯正在印度和巴基斯坦旅行。他在国际关系领域很有经验。
3.当experience用作动词时,翻译为“体验”;
示例:
中国是世界上一个伟大的国家,在过去的三十年里经历了巨大的变化。
中国是世界上一个伟大的国家,在过去的三十年里发生了巨大的变化。
有经验的adj翻译为“有经验的”,英语中过去分词用作形容词是一种普遍现象。
李华在计算机编程方面经验丰富,在华为很受欢迎。
李华在华为很受欢迎。他在计算机编程方面很有经验。
Tiktok在短视频方面比脸书更有经验。
Tik Tok(国际版)在短视频方面比脸书更有经验。
学习研究
免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。
作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/191089.html