喜欢韩剧《韩综》的同学一定知道“欧巴”这个词。除了欧巴,在不懂韩语的情况下,有哪些韩剧里经常出现的韩语台词给我们洗脑了?1.安堆()这个词的意思是“不”,韩剧里
喜欢韩剧《韩综》的同学一定知道“欧巴”这个词。除了欧巴,在不懂韩语的情况下,有哪些韩剧里经常出现的韩语台词给我们洗脑了?
1.安堆()
这个词的意思是“不”,韩剧里经常能听到。作为一个不敬的词,它经常被使用,尤其是在恋人和朋友之间。
示例:
– 지금 공원에 가면 될까?
我们现在能去公园吗?
– 안 돼!밥을 먹은 후에 가라.
不,直到晚饭后。
2.阿加西
意思是“叔叔”。和欧巴是一个意思。指的是比自己大的人(当然如果你比欧巴大可以叫阿加西)。韩剧里的鬼,电影里的大叔等。,和欧巴一样,是几乎所有韩剧都会出现的词。
示例:
빵집 아저씨
面包店的叔叔
옆집 아저씨
叔叔
3.搓米绳(?)
意思是“你疯了吗?”。韩语里让人觉得有点骂人,所以不能乱用!原型是(疯子)。根据后来时态的变化。
示例:
당신 미쳤군요.
你疯了。
미치겠어요.
我要疯了。
4.卡片机()
意思是“不要去”。韩剧男女主角说再见的时候经常听到吗?也用于非敬语形式,转换成敬语形式。
示例:
잠깐만 가지 마.
等等,别走。
거기는 가지 마.
不要去那里。
5.哦,哆()
意思是“怎么做”和“怎么做”。你最常听到的就是说“!”当主人公不知所措的时候。它是动词的缩写。
示例:
!
我该怎么办?
6.粗骨骨折?在西方如此粗糙和破碎?(죽을래??)
??你想死吗?电影《我的野蛮女友》和各种韩剧也是最常见的韩文句子。可以用在吵架和开玩笑中的句子。
示例:
?
你想死吗?
?
嘿,你想死吗?
7.大麻酱
意思是“滚蛋”。在韩剧《圣主之日》中一炮而红。在剧中,苏智燮用得最多,因为他不喜欢孔孝真。从那以后,许多人开始使用这个词。但在韩语中,相当于骂人,日常生活中要看场合。
示例:
꺼져.저리 가라.
呆在凉爽的地方。
꺼져 버려.
给我滚出去。
8.阿尼约()
它的意思是“不”和“错”。这也是韩国人生活中必备的口语。用于表示否定或拒绝。就是敬语的使用,非敬语的都有。
示例:
아니요.바깥에 있어요.
不,在外面。
아니요.이거 물이에요.
不,这是水。
9.雅浦sei有()
在韩语里是“你好”和“你好”的意思。打电话时经常用它作为第一句话。有一首韩国歌曲叫《》。朋友是不是一听到主角拿起电话就说?
示例:
여보세요.누구세요?
喂,你是谁?
여보세요.경찰서죠?
你好,这是警察局吗?
10.巴厘岛巴厘岛()
意思是“快点,快点”。因为韩国人没有耐心,而且韩国是一个快文化的国家。所以韩国人常说。
示例:
빨리 꺼져, 빨리 가.
离开这里,快点。
빨리 배우고, 빨리 잊는다.
学得快,忘得快。
除了上面的韩文,还有大家熟知的萨芒Hey(),亲属关系()等等。你还知道什么?
免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。
作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/188231.html