liweek

你觉得我们很好吗?点击上方“蓝字”,关注我们!2019.05.30星期四日常新闻单词一定要背。仁慈的以慈善为导向;慷慨,善良淡季淡季(商业);(体育)季节之间淡

你觉得我们很好吗?点击上方“蓝字”,关注我们!

liweek插图

2019.05.30

星期四

日常新闻单词一定要背。

仁慈的

以慈善为导向;慷慨,善良

淡季

淡季(商业);(体育)季节之间

淡季土地;在暂停期间

淡季

这是双语新闻联播的第288天。

一个

贝佐斯将捐出一半财富

贝佐斯的前妻捐出了一半财产。

与亚马逊首席执行官杰夫·贝索斯离婚后身价超过360亿美元的麦肯齐·贝佐斯周二宣布,她将把至少一半的财产捐给慈善机构。贝佐斯的承诺是通过签署捐赠誓言(Giving Pledge)实现的,这是一项由比尔和梅林达·盖茨以及沃伦·巴菲特于2010年发起的倡议,旨在鼓励世界上最富有的人向慈善事业捐赠一半以上的财富。

亚马逊CEO杰夫·贝索斯的前妻麦肯齐·贝佐斯(Mackenzie be zos)28日宣布,她将捐出至少一半财产给慈善机构。在与杰夫·贝索斯离婚后,她的身价超过了360亿美元。麦肯齐通过签署“赠与承诺书”做出上述承诺。“捐赠誓言”倡议由比尔·盖茨和沃伦·巴菲特于2010年共同发起,旨在鼓励世界上最富有的人将超过一半的财富捐赠给慈善机构。

“除了生活给我带来的财富,我还有一大笔钱可以分享,”贝佐斯在宣布她的誓言的信中写道。“我对人性的态度将继续受到重视。这需要时间、努力和细心。但我不会等。我会坚持下去,直到保险箱空了。”

麦肯齐在公开承诺书中写道:“除了生活赋予我的财富,我还有不成比例的资金份额。我会继续关注慈善事业,这需要时间,精力和关怀。但我不会等,我会一直走下去,直到到达保险箱空。”

重要词汇

1、质押

英语/pled/美国/PLD/

质押;质押;质押抵押;抵押品、典当

承诺;承诺;保证。使用...作为抵押品;举杯祝…健康...

2、主动性

英语/' ntv;-/America/'ntv/

主动性;原创性;新方案;自发的

活跃;主动自发;自发的

3、慈善

英语/'trtb () L/US/'trtbl/

以慈善为导向;大方善良;宽恕的

培养(某人)

英国/'nt/美国/' nt/

养育;鼓励;培养

养育;教育;有营养的

5、不成比例

英语/,DSPR 'p () nt/

不成比例

慈善事业

英文/f' ln θ RP/US/f' ln θ RPI/

慈善事业,慈善事业;慈善

7、考虑周到

英语/'θtfl;-F () L/US/'θ TFL/

深思熟虑;深思熟虑;体贴的

2

联邦快递分流华为包裹

华为包被转移到美国。

中国电信设备制造商华为正在审查其与联邦快递公司(FedEx Corp .)的关系,此前该公司声称,这家美国包裹递送公司在没有详细解释的情况下,将发往华为亚洲地址的两个包裹分流到美国,并试图重新发送其他包裹。

中国电信设备制造商华为正在重新审视与美国快递公司联邦快递(FedEx)的合作关系,此前华为表示,联邦快递在没有任何详细说明的情况下,将两个寄往华为亚洲地址的包裹转移到美国,并试图改变其他包裹的运输路线。

华为周五告诉路透社,联邦快递将从日本发往华为在中国的两个包裹转移到美国,并试图将从越南发往华为在亚洲其他地方的办公室的另外两个包裹转移,所有这些都未经授权,并提供了联邦快递跟踪记录的图像。联邦快递(FedEx China)周二在其中国社交媒体账户上就华为包裹年龄的“不当处理”道歉,并表示没有转移包裹的“外部压力”。

华为24日向路透社表示,联邦快递将两个从日本寄往华为中国地址的包裹转到了美国,并试图将另外两个从越南寄往华为亚洲其他办事处的包裹转到美国,这些都没有得到华为的授权。华为还提供了联邦快递包裹追踪记录的图片。联邦快递(中国)28日在其中文社交媒体账号上就华为包裹“发错货”一事道歉,称没有外部压力要求联邦快递转移这些快件。

重要词汇

1、重新路由

英国/里鲁特/美国/里拉特/

改变旅程;按照新的特定路线运送

2、分流

英语/da ' vt;d-/美国/DVT/

转让;娱乐;转动

转移

3、处理不当

/'mis'h?ndli?/

违反操作规程;操作不当;违规操作

动词 (verb的缩写)虐待;错误处理;随机管理(mishandle的现在分词)

游客参观长城

八达岭长城会订票。

为了减少人潮,负责北京北部八达岭长城的当局从6月1日开始引入实名制在线售票,每天售票上限为张。个人和团体游客被要求在抵达前一周订票。一旦到达那里,游客必须扫描他们的身份证才能进入这个世界遗产地。

为控制游客总量,八达岭长城相关管理部门决定从6月1日起实行网上实名制登记订票,每日限额6.5万人。八达岭长城位于北京北部,是世界文化遗产。相关部门要求个人和团体游客提前7天预约购票。到达后,游客必须通过扫描身份证入园。

2018年,长城八达岭段接待游客超过990万人次。旅游人数在淡季和旺季往往会急剧上升。当局表示,通过增加新的限制,游客的人身安全和在长城的体验将得到加强。

2018年,八达岭长城接待游客超过990万人次,淡季和旺季游客数量往往分布不均。有关部门表示,通过增加新的限制,游客的人身安全和游览长城的体验将得到改善。

重要词汇

1、倾向于

趋势;注意;容易;倾向于

2、摇摆

英语/软件/美国/软件/

摇摆;摇摆;摇摆;节奏;涨落

不及物动词摇摆;转;悬挂;昂首阔步地走

旋转;挥手;悬挂

旋转;悬挂;节奏强烈的爵士乐

3、戏剧性

英语MTKL博士/美国MTKLI博士/

戏剧性地;显著地

显著地,猛烈地

4、淡季

英语/?f ' si:Zn//美国/'f,sizn/

淡季(商业);(体育)季节之间

淡季土地;在暂停期间

淡季

安倍晋三还是安倍晋三?

日本外相呼吁更改英文名

在一次新闻发布会上,日本外相河野太郎表示,他计划要求海外媒体在报道日本人的名字时,先写姓,后写名,就像日本的惯例一样。“我计划请国际媒体组织来做这件事。据共同社报道,他说:“有英语服务的国内媒体也应该考虑一下。”。

日本外相河野太郎在记者会上表示,他打算要求海外新闻机构在报道日本人名时,按照日本的惯例,先写姓,后写名。据共同社报道,河野太郎表示,“我计划要求国际媒体组织这样做。提供英文内容的国内媒体也应该考虑这样做。

河野洋平指出,新闻机构通常会在给中国人和韩国人起名字时先加上姓氏,比如韩国总统文在寅。他努力让世界用日本式说日本人的名字,这在一定程度上似乎是一个时机问题。

”河野太郎指出,许多新闻机构通常按照“姓在前,名在后”的顺序书写中国人和朝鲜人的姓名。比如韩国总统文在寅就是“文在寅”。他建议全世界按照日本人“先姓后名”的习惯来读写日本人的名字,似乎是考虑到了时机。

日本将很快主办一系列重大国际赛事:下个月的G20峰会、秋季的橄榄球世界杯和明年夏天的2020年东京奥运会。尚不清楚日本首相安倍晋三(或安倍晋三)对这一改变建议有何看法。

日本即将举办一系列国际活动,包括下个月举行的G20峰会、今年秋天的橄榄球世界杯和明年夏天的2020年东京奥运会。尚不清楚日本首相安倍晋三对这一提议的看法。

重要词汇

1、网点

英语/'atlet/American/'atlt/

出口、排放孔;电源插座;市场;发泄的方式;批发商店

新闻机构=媒体机构=媒体组织=新闻机构

可以表示新闻机构

2、惯例

英语/kn 'ven () n/US/kn 'vnn/

大会;【法学】实践;协议;协议;习俗

3、一些

有的,有的;许多

欢迎来到我们的打卡节目。

除了日常音频,还有免费的电影台词和阅读课程!

你可能也喜欢

每日音频新闻—5月28日双语新闻

五月二十七日/五月二十四日/五月二十三日/五月二十二日

学会用英语机智地表达不同意见。

【体验】让英语阅读变得更简单的秘诀!

你喜欢我们的文章吗?

如果还不错的话,请点亮下面这个来观看!

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。

作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/172403.html

发表回复

登录后才能评论