合工大bbs(合肥工业大学查甫生)

「太行大学」简称「太大」?其实“太大”由来已久!而且,也是在山西。没有惊喜,没有惊喜?这个“太大”就是太原大学。缩略语是人们在交际中简单指代确定对象的一种方式,

「太行大学」简称「太大」?其实“太大”由来已久!而且,也是在山西。没有惊喜,没有惊喜?这个“太大”就是太原大学。

缩略语是人们在交际中简单指代确定对象的一种方式,可以减少不必要的信息冗余,提高交际效率。一般不会为了准确传达意思而造成名称歧义。但在汉语中,很多以地名、地段名区分的大学名称,简化后容易造成认知混乱和不必要的歧义。华中科技大学因武汉地铁二号线南延线设立“华中站”成为舆论争议的焦点,大学简称问题再次被引入公众视野。

一石激起千层浪,“南大”引发混战。

早在2015年6月30日,南昌大学就通过官网正式发布了《南昌大学章程》,原因是南昌大学修改校规引起了与南京大学等高校的舆论战。据南昌大学官网消息,根据教育部《制定高等学校章程暂行办法》(教育部令第31号)和《江西省高等学校章程审批办法(试行)》(赣教发〔2012〕10号)精神,高等学校章程经江西省章程审批委员会第2次会议审议,报省人民政府批准,由教育厅批准发布。

章程总则部分所列第一条是:“学校名称为南昌大学,英文译为南昌大学,简称' NTU ',学校互联网域名为ncu.edu.cn”,简称' NTU '。这个章程公布后的几天里,引起了很多争议,涉及国内很多大学。南京大学、南开大学、南昌大学、南宁大学...一直以来,关于“南大”是谁的简称一直存在争议。但在高校的圈子里,习惯称南京大学为“南大”。这应该是一个没有歧义的全国性简称,但在一些高校狭小的圈子里还是流传着“南大”的另一种含义,比如这个南昌大学。

然而,在一些媒体上,仍不时可以看到其他高校被简称为“NTU”,引起麻烦。包括南大师生在内的部分网友认为,如果说当地市民或媒体不时将南昌大学简称为“NTU”无可厚非,那么南昌大学在官方章程中将自己的简称指定为“NTU”则显得颇为不妥。

南昌大学的章程也引起了南京大学的注意。据悉,2015年7月2日15时,南京大学通过BBS回复表示关注的师生:“学校已向教育部、江西省教育厅表达了我校及师生的严重关切。”南京大学相关负责人表示,南京大学正在与教育部、江西省教育厅协调此事。

南京大学正式公布了教育部批准的《南京大学章程》全文,在总则第一章明确简称“南大”。据悉,南开大学章程明确规定其简称为“南开”。据说南京大学和南昌大学在南大简称上争执不下。南宁大学坐不住了:你叫南大,怎么称呼?网友建议打电话给宁大。宁夏大学不服:当初为了避免和厦门大学冲突,厦门大学不能叫南京大学,因为夏天不叫南京大学。为什么要抢?宁是我唯一的缩写。宁波大学默默流泪:我就说“两个字”。如果我不叫宁大,那叫博达吗?大理大学和大连大学都笑了:“小事较劲,我的简称是“大大”!宝鸡大学特别犹豫要叫“宝大”还是“吉大”,当时太原大学说“我都不好意思看,我太大了”。天津大学也不敢示弱:我叫天大;中国地质大学:那我是大土地。汕头大学:你们都别说了,我都长大了。复旦大学:你听着,我长大了...

不仅是NTU的称号,就连“华南理工大学”、“何达大学”等简称都有争议:

合工大bbs(合肥工业大学查甫生)插图

合工大bbs(合肥工业大学查甫生)插图(1)

大学名称:简称很难唯一。

截至2015年5月21日,中国大陆共有普通高等学校2845所,其中普通高等学校2553所(含独立民办高校447所,独立学院275所,中外合作办学7所),成人高等学校292所。

除了上面提到的学校,还有很多各种问题的学校简称,比如湖南大学,湖北大学。胡达是谁?其实默认的湖都是湖南大学,那怎么叫湖北大学呢?要不要叫北大?同样,广西北部湾大学似乎也能成为北大。所以,如果这个大学的简称叫得不好,那就是个笑话。其实很多学校的缩写都不是唯一的,比如:

华农——华中农大VS华南农大北工大——北京工业大学VS北方工业大学华师——华中师范大学VS华东师范大学VS华南师范大学广大——广西大学VS广州大学山大——山东大学VS山西大学东大——东南大学VS东北大学西大——西北大学VS西南大学湖大——湖南大学VS湖北大学河大——河南大学VS河北大学VS河海大学南大——南京大学VS南昌大学VS南开大学VS南宁大学交大——上海交大VS西安交大VS北京交大VS西南交大VS兰州交大VS华东交通大学中大——中山大学VS中南大学VS中北大学江大——江苏大学VS江南大学VS江汉大学海大——海南大学VS中国海洋大学石大——中国石油大学VS石河子大学华工——华南理工大学VS华东理工大学西师——西北师范大学VS西华师范大学山师——山西师范大学VS山东师范大学西政——西南政法大学VS西北政法大学

但实际上,这些高校的简称是属地的。比如你说你在广州“浩浩”,可以说99.9%的人会认为你是广州大学的,但不会想到广西大学。在广西,情况正好相反。如果是在外地,最好介绍学校全称,除非是国内知名大学,比如“北大”“中戏”。

缩写也是一种标签。

其实不同的缩写可以很快看出你是不是我们学校的同窗,因为你对母校的缩写和别人不一样。比如中国传媒大学的前身北京广播学院,外人都叫“广北”,而你的同学们都自称“广元”。如果你在演讲中说错了,你一定能判断出你和你的学校有多近,或者你不是圈内人。还有一个北京电影学院。外面很多人都叫北影,自己的或者其他名字都是北电,因为北影很容易和北京电影制片厂混淆。后来的中国传媒大学:教育部批准的简称:“中国传媒”,英文简称CUC,其实大部分同学还是简称“中传”,而不是教育部批准的简称。这是一个简单的“惯例”。

缩写也需要教育部批准。截至2015年7月5日,有84所高校的章程已经获得教育部批准(顺序是以教育部发布的官网批文为准)。

中国人民大学,简称:人大,英文缩写RUC东南大学,简称:"东大",英文缩写SEU上海外国语大学,简称:"上外",英文缩写SISU武汉理工大学,简称:"武汉理工",英文缩写WUT华中师范大学,简称:"华中师大",英文缩写CCNU吉林大学,简称:"吉大",英文缩写JLU上海交通大学,简称:"上海交大",英文缩写SJTU同济大学,简称:"同济",英文和德文译名Tongji四川大学,简称:"川大",英文缩写SCU西北农林科技大学,英文缩写NWAFU东北师范大学,简称:"东北师大",英文缩写NENU上海财经大学,简称:"上海财大"或"上财",英文缩写SUFE中国矿业大学,简称:"中国矿大",英文缩写CUMT西南大学,英文缩写SWU山东大学,简称:"山大",英文缩写SDU兰州大学,简称:"兰大",英文缩写LZU天津大学,简称:"天大",英文缩写TJU东北大学,文缩写NEU华东师范大学,简称:"华师大",英文缩写ECNU武汉大学,简称:"武大",英文缩写WHU重庆大学,简称:"重大",英文缩写CQU北京外国语大学,简称:"北外",英文缩写BFSU北京大学,简称:"北大",英文缩写PKU清华大学,简称:"清华",英文缩写THU中国农业大学,简称:"中国农大",英文缩写CAU南开大学,简称:"南开",英文缩写NKU浙江大学,简称:"浙大",英文缩写ZJU中南大学,英文缩写CSU中山大学,简称:"中大",英文缩写SYSU电子科技大学,英文缩写UESTC西安交通大学,简称:"西安交大",英文缩写XJTU中国海洋大学,简称:"中国海大",英文缩写OUC北京师范大学,简称:"北师",英文缩写BNU大连理工大学,简称:"大工",英文缩写DUT复旦大学,简称:"复旦",英文缩写FDU南京大学,简称:"南大",英文缩写NJU厦门大学,简称:"厦大",英文缩写XMU华中科技大学,简称:"华中大",英文缩写HUST湖南大学,简称:"湖大",英文缩写HNU华南理工大学,简称:"华南理工",英文缩写SCUT北京理工大学,简称:"北理",英文缩写BIT北京航空航天大学,简称:"北航",英文缩写BUAA哈尔滨工业大学,简称:"哈工大",英文缩写HIT西北工业大学,简称:"西工大"或"西北工大",英文缩写NPU中央民族大学,简称:"中央民大",英文缩写MUC中国科学技术大学,简称:"中国科大",英文缩写USTC北京科技大学,简称:"北科",英文缩写USTB中央财经大学,简称:"中央财大"或"中财大",英文缩写CUFE对外经济贸易大学,简称:"对外经贸大学"或"贸大",英文缩写UIBE东北林业大学,简称:"东北林大",英文缩写NEFU华东理工大学,简称:"华理",英文缩写ECUST河海大学,简称:"河海",英文缩写HHU福建师范大学,简称:"福师",英文缩写FNU合肥工业大学,简称:"合肥工大"或"合工大",英文缩写HFUT中国地质大学(武汉),简称:"地大",英文缩写CUG西南财经大学,简称:"西南财大"或"西财",英文缩写SWUFE西南交通大学,简称:"西南交大",英文缩写SWJTU陕西师范大学,简称:"陕西师大"或"陕师大",英文缩写SNNU西安电子科技大学,简称:"西电",英文缩写XDU北京体育大学,简称:"北体大",英文缩写BSU中南财经政法大学,简称:"中南大",英文缩写ZUEL暨南大学,简称:"暨大",英文缩写JNU北京交通大学,简称为:"北京交大",英文缩写BJTU大连海事大学,简称:"大连海大"或"海大",英文缩写DMU华中农业大学,简称:"华中农大"或"华农",英文缩写HZAU中国传媒大学,简称:"中媒",英文缩写CUC中国政法大学,简称:"法大",英文缩写CUPL华北电力大学,简称:"华电",英文缩写NCEPU北京中医药大学,简称:"北中医",英文缩写BUCM中国药科大学,简称:"中国药大",英文缩写CPU北京化工大学,简称:"北化",英文缩写BUCT北京林业大学,简称:"北林",英文缩写BFU南京农业大学,简称:"南农"、"南农大"或"南京农大",英文缩写NJAU或NAU中国矿业大学(北京),简称:"中国矿大(北京)",英文缩写CUMTB中国地质大学(北京),简称:"地大"或"北京地大",英文缩写CUGB中国石油大学(北京),简称:"中石大",英文缩写CUP中央音乐学院,英文缩写CCOM北京邮电大学,简称:"北邮",英文缩写BUPT南京理工大学,简称:"南理工",英文缩写NJUST哈尔滨工程大学,简称:"哈工程",英文缩写HEU南京航空航天大学,简称:"南航",英文缩写为NUAA安徽大学,简称:"安大",英文缩写AHU

全名、缩写、英文名、网址...从2013年开始,陆续公布的大学章程就像是大学的简历。大学往往会在第一章介绍自己。比如,曾经有三个“中国老师”:华中师范大学、华东师范大学、华南师范大学;华工之间还有两个纠纷:华中科技大学和华南理工大学。然而,“中国农业”之争发生在华中农业大学和华南农业大学之间。北京工业大学和北方工业大学的校友陷入了谁是“北京工业大学”的困惑。

就像人的名字容易重复一样,高校的命名有时会突出办学定位、所在区域等。,而且缩写中难免会有重复。缩写应该属于哪个学校?

有网友总结道,“是学校的实力造成了很大的差别:简称必须归强势学校,弱势的老老实实说全名。同等强度要看各地的习惯。”

大学简称的正确命名方法值得研究。

汉语博大精深,但也容易混淆一些意思,因为中国大学喜欢用方位词做缩写,而方位词又很少,很难不撞车,所以经常发生冲突。但缩写也是一种简单的中文表达方式:

首先,根据计量经济学的统计,汉语词的出现频率在很大程度上取决于词的长度。单词越长,使用频率越低。也就是说,一个简短响亮的大学简称,对于提升大学的知名度,让人们更容易提起,会有意想不到的效果。

其次,在人们的日常交流中,短句往往更符合说话的节奏和韵律。比如《驻京部队》和《来沪人员》,比驻京和来沪人员更符合“2+2”节拍的读法和呼吸习惯,所以更容易被演讲者选择。

第三,通过使用缩写,听众更容易记住他们正在谈论的内容。比如“中科大近年来发展很快”比“中科大(分数线,专业设置)近年来发展很快”更有效。

回到开头提到的大学缩写,有以下几种解决方案:

第一,尊重历史。近几十年来,“南大”逐渐成为南京大学公认的简称。原称“南大”的岭南大学、南开大学(分数线、专业设置),分别更名为“岭南”和“南开”。

第二,尊重权威,事先教育部批准的大学章程中确定的简称,后面申报的学校要避免。比如南昌大学、南通大学、南宁大学,就不应该简称为“南大”。

第三,现在大家已经接受了三音节词和四音节词,大学的简称也不一定要缩成两个音节,比如北师大,东北师大。

1.相距甚远:

天大(天津大学,这个学校不管发生什么事,都是大事!)

NTU(南京大学、南开大学简称“南开”,南昌大学简称“昌大”,华南大学简称“南华”)

达达(中国地质大学(北京)和中国地质大学(武汉))

北京大学

2.东南、西北、中东和东方:

东大(东南大学还是东北大学?好像东华大学简称“东华”,所以不参与讨论)

NTU(南京大学、南昌大学,男大学时结婚)

西大(西北大学,还有我们西南大学,广西大学解放前也叫“西大”,莫名其妙。)

北京大学

CUHK(属于中山大学,中南,中南,资历太少)

3.天地和谐:

地大不如人大(中国人民大学)

不知道是给河南大学,河北大学,还是河海大学。)

4.河流、湖泊和海洋:

江(应该是江苏大学还是江南大学,湖北有个江汉大学??苏州有苏州大学,南大有南京大学。为什么都在江苏?)

大河(同上)

胡(一般指湖南大学,湖北大学呢?不能简称为北大吗?)

海大(应该是海南大学,貌似中国海洋大学和大连海事大学也叫海大)

5.摇滚云传:

山东大学还是山西大学?)

石大(中国石油大学和石河子大学)

云(云南大学)

四川大学(四川大学)

7.上、中、下:

上大(上海大学)

CUHK(同上)

夏(厦门大学,厦门大学)

8.人员姓名:

Xi师(西南师范大学Xi师,西北师范大学好像也在抢“Xi师”,不过我们西南大学已经报名了,她抢不到)

你知道东师(东师,东北师范大学,东师社)是什么吗?东北师范大学出版社)

武大(武大郎卖烧饼,武汉大学,长得像武汉大学的男生叫“武大郎”)

焦大(焦作大学)

9.形容词:

专业(重庆大学)

Broad(广西大学或广州大学)

沈(深圳大学)

成长(长安大学,和长春大学)

达达(大连大学)

这个(浙大)-(浙大)真大。

太棒了(吉大)-(吉林大学),这也太棒了!

10.重复名称:

三所“中国师范”(华中师范大学、华东师范大学、华南师范大学,而且好像三所“中国师范”的附中都很优秀);曾经有两个“华工”之争——华中科技大学和华工。2000年,华中科技大学合并,自动放弃争议,成为“华科”,似乎更明智。但是华东理工大学不知道怎么缩写。好像是“华理大学”和华南农业大学之争——华中农业大学和华南农业大学。

无论多么有争议,语言的功能就是正确传达感情。只要沟通没有歧义,就是好标题。

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。

作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/117405.html

发表回复

登录后才能评论