达令是什么意思(你就是我的darling了什么意思)

偶然遇到一个网友的问题:蒋介石的字是“亲爱的”吗?电视上宋美龄称蒋介石为“宠儿”。“乖乖”是蒋介石的字吗?这一问,台下众人大笑,并在笑声中,想到了蒋介石和宋美龄

达令是什么意思(你就是我的darling了什么意思)插图

偶然遇到一个网友的问题:蒋介石的字是“亲爱的”吗?电视上宋美龄称蒋介石为“宠儿”。“乖乖”是蒋介石的字吗?

这一问,台下众人大笑,并在笑声中,想到了蒋介石和宋美龄这对“宠儿”的事。

达令是什么意思(你就是我的darling了什么意思)插图(1)达令,就是英语中的darling(亲爱的)。Darling在英语中是darling。

蒋介石虽出身军中,却热衷于“外语”。蒋介石早年会说日语,略懂俄语,但不懂英语。幸运的是,蒋介石找到了一位精通英语的妻子——宋美龄。在某种程度上,宋美龄对她的丈夫产生了软化的影响,蒋介石实际上学会了用英语称呼她为“亲爱的”。但蒋介石的地方口音太重,没人能真正听懂他说的话。

达令是什么意思(你就是我的darling了什么意思)插图(2)美国政治家布赖恩克罗泽在《蒋介石传》中曾经提到这样一件趣事:蒋介石的侍卫总是无意中听到蒋介石叫宋美龄“达令”这个词,不明白是什么意思,以为这是上流社会称呼“太太”或“夫人”的一种时髦说法。有一天宋美龄让一名侍卫给蒋介石捎带个口信。这名侍卫见到蒋介石以后,毕恭毕敬地说:“先生,达令让我告诉您……”蒋介石听到后,简直不敢相信自己的耳朵,但是他很快意识到这名侍卫并不明白这个词的意思,于是摆摆手,让他走开了。  美国政治家布莱恩·克罗泽(Brian crozet)曾在《蒋介石传》中提到过这样一件趣事:蒋介石的警卫员总是无意中听到蒋介石称宋美龄为“亲爱的”,他们不明白这是什么意思,以为这是上流社会称呼“夫人”或“夫人”的时髦方式。一天,宋美龄让一名保镖给蒋介石送去一封信。卫兵见到蒋介石后,毕恭毕敬地说:“先生,达令让我转告您……”蒋介石听后简直不敢相信自己的耳朵,但他很快意识到卫兵没明白这话的意思,于是挥了挥手,叫他走开。

我不知道这个保镖是不是真的知道“亲爱的”的真正含义,是恍然大悟原来如此还是心有余悸?谢天谢地。

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。

作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/111550.html

发表回复

登录后才能评论