stole(style英文)

脱粉,娱乐圈粉丝圈术语。意味着艺人有黑料,负面新闻,离开粉丝组织,不再是他的粉丝。那么,“脱粉”用英语怎么说?01在社交网络上,“脱粉”就是“不关注”。爱丽丝在

脱粉,娱乐圈粉丝圈术语。意味着艺人有黑料,负面新闻,离开粉丝组织,不再是他的粉丝。那么,“脱粉”用英语怎么说?

01

在社交网络上,“脱粉”就是“不关注”。

爱丽丝在微博上取消了对马克的关注,马克也回报了她。

爱丽丝关了马克的微博,马克反手关了。

stole(style英文)02

脱粉也可以是删好友。英语表达是unfriend,牛津词典对unfriend的定义是:

在脸书等社交网站上删除某人的“好友”。

在脸书等社交平台上,从你的好友列表中删除某人。

示例:

人们非常不愿意解除好友关系或者停止关注一个人。

人们往往不愿意删除或关闭他人。

03

Block原意为“障碍”,但在网络社交软件中的意思是“阻挡、黑掉”。

一些粉丝认为这对情侣互相屏蔽了对方,因为他们合照上的所有标签都被移除了。

有粉丝认为这对情侣互相敲诈,他们共同照片中的话题标签已被删除。

04

Cancel的意思是“取消”,但引申为:抵制或封杀。

说"你被取消了"在中国语境中,对某人来说意味着“下车”、“把粉红色变成黑色”或“在路上变成黑色”。

都市词典在2018年3月有过一个相关的定义,是指个体取消对自己不认同和抗拒的人或事的关注。

解雇某物/某人。拒绝个人或团体。

拒绝某事。,sb。拒绝一个人或想法。

到2020年2月,《城市词典》对cancel的新解释将公开,往往是个人或机构因为冒犯性的言论或行为而遭到某种集体的抵制。

从社交媒体平台上取消个人或社区的愿望。

将某人或某个群体从社交媒体平台上驱逐出去的愿望。

韦氏词典词典也给出了更权威的解释:

取消某人(通常是名人或其他知名人物)的资格意味着停止支持那个人。取消的行为可能意味着抵制某个演员的电影,或者不再阅读或推广某个作家的作品。

抵制某人(通常是名人)意味着停止支持此人,这可能包括抵制演员的电影或停止阅读或推广作家的作品。

示例:

我要取消乐队,因为他们的票总是太贵。

我解散了乐队,因为他们的票太贵了。

“圈粉”怎么说?

既然脱是不追随,不朋友,圈粉可以说是追随,是朋友。

另外,从被套的一面来说,圈粉可以表述为:增益/获得/吸引粉丝。

这位法学教授古怪的讲座吸引了大批粉丝。

法学教授奇怪的网络课数不胜数。

更灵活的说法,比如一个人因为精彩的表演而被观众喜欢,可以说:抢戏。

柯林斯字典解释道:

如果你说某人抢了风头,你的意思是他们得到了很多关注或赞扬,因为他们在一场演出或其他活动中表现得比任何人都好。

在演出或其他活动中,某人的表现很突出,赢得了很多关注和赞扬。

示例:

在比赛的第一天,中国女选手抢尽了风头。

在比赛的第一天,中国女队的表现是最好的之一。

最后给大家补充一些粉丝词汇:

CP:发货人

黑色:反范

铁杆粉丝

脑残粉:fanboy/fangirl

来源:中国日报双语新闻

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。

作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/246281.html

发表回复

登录后才能评论