工程部英文(建筑工程专业用英语怎么说)

Technology,technical,technique这三个词在工作中经常用错,所以我专门写一篇文章来说说。首先,如果是工业技术(包括IT技术),首先要用

Technology,technical,technique这三个词在工作中经常用错,所以我专门写一篇文章来说说。

首先,如果是工业技术(包括IT技术),首先要用技术这个词。

工程部英文(建筑工程专业用英语怎么说)插图

技术有狭义和广义两种含义。

狭义的技术是指高科技、科学技术,尤其是IT技术。例如,科技公司通常默认指谷歌、苹果、思科、英特尔、惠普和特斯拉等IT公司,通常缩写为tech-company。

所以“技术”这个词应该直接翻译成technology,而不是科技,比如“技术改变了我们的生活”,技术正在改变我们的生活。

除了高技术,广义的技术还包括各种传统行业的工业技术,如焊接技术、机械加工技术等。

当然,每一种工业技术都想向高科技靠拢,所以倾向于用技术这个词。

再看后缀-que,这是一个源自法语的古英语单词。给人的感觉是一种非常传统的技术,尤其是依赖于人的技术,比如古代木匠、铁匠、珠宝商的手艺。

比如医术是指医生的医术,医术就是医疗技术。

比如同样是摄影技术,指的是人的摄影水,摄影技术指的是设备的成像技术。

谈论公司的技术时不要用这个词。

技术性是一个形容词,表示人的知识水平和经验背景(相对于设备)是技术性的,但相对于商业性的。

比如一个人的He is technical就是说他的经历和知识背景是工程技术,而不是管理或业务背景。

因此,技术支持应该用于技术支持,这意味着一个技术人员用他的经验或知识提供支持,而不是商业支持。

还有就是

技术共享是指人与人之间的知识共享,而不是商业共享。

技术交流是指人与人之间的知识和经验的交流,而不是商业交流。

Fao、Jabil等公司的项目管理称为TPM(技术项目经理)。加技术的目的是为了说明这个项目经理要处理的是非常技术性的工作,而不是做商业项目管理。

技术还有一个形容词形式,就是技术。

技术创新和技术革新都可以,只是侧重点不同。前者强调产业技术机械设备有创新,后者强调不是管理创新或商业模式创新,而是技术创新。

值得注意的是,国内私企喜欢把工程开发部称为技术部,外企一般称之为工程部,英文是engineering department。私企不小心把技术部翻译成了技术部,反而容易让人觉得是测试部。外企的检测部门一般叫技术服务部,因为里面有很多仪器设备,那个房间叫lab(实验室),所以整个部门是全公司技术含量最高的。

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。

作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/212505.html

发表回复

登录后才能评论