leaf什么意思(creek是什么意思)

英语学习者一般都知道关于秋天有两种说法:秋天和秋天。然而,英国人一般称秋天为autumn,而美国人在提到秋天时经常使用另一种说法:fall。有些人认为秋天是一种

英语学习者一般都知道关于秋天有两种说法:秋天和秋天。然而,英国人一般称秋天为autumn,而美国人在提到秋天时经常使用另一种说法:fall。有些人认为秋天是一种传统说法,而秋天是一个现代昵称。事实上,秋天比秋天有更长的历史。

leaf什么意思(creek是什么意思)蒂莫西·埃伯利在Unsplash上的照片

2019年9月23日,标志着新一季的开始——但你到底应该叫那个季节什么取决于你在世界的哪个地方,你问的是谁。在英国,一年中的第三个季节通常只有一个名字:秋天。但是如果你飞越大西洋,你会发现当提到一年中的这个时候,人们会交替使用秋天和秋天,这使得它成为英语中唯一一个有两个被广泛接受的名字的季节。那么是什么让这个季节如此特别呢?

2019年9月23日(秋分)标志着新一季的开始,但你应该如何称呼这一季,取决于你在世界的什么地方,你问的是什么国籍。在英国,一年中的第三个季节通常只有一个名字:秋天。但是如果你跨过大西洋,你会发现人们交替使用fall和autumn来指代秋天,所以秋天是英语中唯一一个有两个被广泛接受的名字的季节。那么是什么让这个季节如此特别呢?

根据Dictionary.com的说法,秋天并不是更传统的秋天之后的一个现代昵称。这两个术语实际上是在相隔几百年后首次被记录下来的。

根据字典网站dictionary的说法,秋天不是秋天的现代别称,而是秋天的传统说法。这两种说法的最早记录相隔不到几百年。

在词汇中出现这两个词之前,夏天和冬天之间的季节被称为收获季节,或者古英语中的harvest。这个词源于日耳曼语,意思是“采摘”、“采摘”或“收割”,是对冬天前收集和保存农作物的一种认可。

在这两个词出现之前,夏季和冬季之间的季节在英语中称为收获,在古英语中称为HR fest。该词来源于日耳曼语,意为“采摘”或“收割”,指的是冬天前谷物的收集和储存。

在16世纪,说英语的人开始把划分寒冷和温暖月份的季节称为树叶的秋天或树叶的春天,或者简称为秋天和春天。这两个词都很简单,也很有感染力,但是由于某种原因,只有春天在英国有持久的生命力。到17世纪末,来自法语单词autompne和拉丁语autumnus的autumn us已经取代fall成为英国第三个季节的标准术语。

在16世纪,以英语为母语的人开始用秋天或树叶的生长来指代冷热季节之间的月份。两个词都简单生动,但不知什么原因,在英国流传下来的只有春天。17世纪末,源自法语autompne和拉丁语autumnus的autumn us取代fall成为第三季的标准英语单词。

Cative ['v ι KTV]:唤起回忆;洪亮的

大约在英格兰采用秋天的同时,第一批英美殖民者开始了他们的北美之旅。他们带来了单词fall和autumn,虽然前者在海外已经不流行了,但在美国赢得独立时,它在当地方言中得到了巩固。今天,用这两个词来描述冬天之前的季节仍然是美国人特有的行为。

大约在英国人用秋天来指代秋天的同时,第一批去美洲的英国殖民者开始漂洋过海来到北美。他们给北美大陆带来了秋天。虽然从前的秋天在大洋彼岸已经不流行了,但在美国获得独立之前,它在当地的方言中已经站稳了脚跟。如今,用两个词来指代冬天之前的季节仍然是美国独有的。

英文来源:Mental Floss

翻译兼编辑:丹尼

来源:中国日报网

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。

作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/210603.html

发表回复

登录后才能评论