中国古代房内考(古代房内经)

英国有夏洛克·福尔摩斯,法国有亚森·鲁邦,日本有金田一和柯南,还有中国?中国民间文学中有两位神探:包公和狄公,包青天和狄徐人杰。戏曲舞台上有的公案名剧《五盆记》

英国有夏洛克·福尔摩斯,法国有亚森·鲁邦,日本有金田一和柯南,还有中国?

中国民间文学中有两位神探:包公和狄公,包青天和狄徐人杰。

戏曲舞台上有的公案名剧《五盆记》、《黄梅案》,而狄则以央视连续剧和徐克导演的大片闻名。

《包公案》的创作者是民间文人,央视和徐克创作的灵感来源是荷兰人高罗佩(1910-1967),有130多万字、16卷的《包公案》英译本。

清朝光绪年间,公案小说《狄公案》讲述了唐朝武则天时期,狄与奸臣相斗的故事。高罗佩的版本是以迪·徐人杰为主角来破案的,延伸出15篇中篇小说和8篇短篇小说。

《狄公案》的作者高罗佩(英文名Judge Dee)不仅写小说,还研究中国最高雅、最隐秘的两种娱乐——古琴和室内艺术,而且还出版了一本有参考价值的专著。

中国古代房内考(古代房内经)

荷兰汉学家高罗佩

高罗佩原名罗伯特·汉斯·范古立克,他的父亲是荷兰陆军中将,童年时随家人生活在印尼。花瓶上的汉字很早就吸引了他的注意。他16岁前开始学习中文和梵文,后来回到荷兰攻读文学博士学位。

高罗佩是一位被派驻欧洲和亚洲(1942年至1947年派驻中国)的外交官,也是一位能直接写中国诗的汉学家。他通晓14种语言,包括中文、日文、德文、英文、法文、梵文等。,还把直接用英文撰写出版的狄公案例的一部分翻译成了中文。

中国的女婿高罗佩,本名智太,妻子是张之洞的孙女水世芳,在用中文发表文章时经常署名“荷兰高罗佩”,却不自觉地用“我的中国”等词语叙述。

高家的房间也有和中国古代文人一样的雅号,如集义斋、中和琴房、尊名阁、还忘不了吃饭、吟月庵等。他与郭沫若、徐悲鸿、于右任等名人交往,将米芾的《砚史》和嵇康的《福琴》翻译成英文出版。

他在本科的时候就开始发表与《诗经》相关的文章。他的博士论文主要研究中国的书法和中国的传说。师从名师学习古琴,与于右任、冯玉祥组建管风琴社。他还专门出版了一本中国佛教专著,并在撰写《狄公案》的过程中,发展出了一本中国秘戏学和古室学的专著。

1949年后,他两次被荷兰政府派往日本。狄公的案子陆续出了英文版,谭社等大出版社出了日文版。

中国古代房内考(古代房内经)

中国也有福尔摩斯。

高罗佩曾经告诉自己,为什么要坚持写中国题材的侦探小说,是因为他的阅读经历告诉他,中国有不逊于西方的侦探。中国和全世界的读者都应该看到这些故事:

现代人大多认为除了英、美、德、法写的作品,没有这样的作品。结果中国历代的官员都是大名鼎鼎,九泉之下也不冤枉。......充分意识到尹,中国的一个明智的县,没有指纹摄影和其他新的学习技能,但他的案件调查是一样的福尔摩斯罚款。

中国古代房内考(古代房内经)

晚清时期,包括《福尔摩斯》在内的外国小说翻译吸引了大批读者。因为梁启超等仁人志士认为,阅读新小说,在其中传播世界观,是救亡图存的途径之一:“今天,要想改善集团治理,就要从小说界的革命入手,要想有新人,就要从新小说入手。」

显然,高罗佩觉得中国有他自己的新小说的土地,可以长出他自己的好东西。20世纪40年代初,他首先将武则天的四大奇迹的一部分翻译成英文出版。后来我开始自己写这类“破案小说”,以破案为主。

最早《猫王》等通俗文学作品中的侠客会用自己的方法参与政府的调查。鲁迅的《中国小说史略》认为,侦探小说在清末民初取得了很大的发展。当时大量的读者被侦探小说的翻译所吸引,中国作家开始创作破案的刑事文学作品。

胡适研究了包公的公案故事,得出了一个有趣的结论。他说民间推崇包公清廉破案的形象,民间文学把他发展成“箭丘式人物”。因为,“很多判刑和坐牢的故事都拍在他身上,包成了中国的福尔摩斯”。

中国古代房内考(古代房内经)

篇章文体的英语案例

包形象已深入人心,不宜改写。之所以选择狄,是因为《旧唐书·狄传》说他审理了一万七千多起延宕案件,没有出现过冤假错案。

“正因为他享有破案如神的美誉,所以被中国人视为一个正直诚实的侦探。对于中国人来说,他的名字就像夏洛克·福尔摩斯对于我们一样。”高罗佩说。但如果让他留在长安看公文,就很难灵活办案。

涉及中国文学、历史、语言、数学、棋类、哲学等学科的,在唐朝社会中以狄为名,让他做了县令,以便他能方便地在这个地方自由走动。

高罗佩写的故事,钟案、迷宫案、钉子户案、黄金案、湖畔案,连章节名称都和《三国演义》等经典小说一样,字数正确工整。光看目录就让人感觉更亲切。此外,为了方便外国读者理解,他总是在小说前面附上相关的地图和数字。

英国评论家《血腥谋杀:西方侦探小说史》说:

侦探是社会的代理人,也是唯一能够拥有高超智慧的人。按照一般的标准(也就是读者的标准),他可以是古怪的,奇怪的,表面上有些迷茫的,但他应该是知识广博的,无所不能的。

福尔摩斯说:“我脑子里有很多不寻常的知识。虽然没有科学的体系,但这些知识对我的事业是有用的。”迪徐人杰也懂得很多知识。他可以通过在墙上写诗发现主人的婚外情,也可以从凶案现场的碎片中看到凶手房间里的花瓶。

大多数西方侦探可能是科学爱好者,而高罗佩笔下的迪·徐人杰则是一位学者。这也使西方读者能够吸收相关知识,发现中国传统文化的博大精深。

中国古代房内考(古代房内经)

活生生的人物和人

1950年,日本版《大唐地宫案》出版前,出版社希望L型古画可以作为封面。

原本高罗佩以为中国不会有类似的图案,但考察之后,他开始了对中国春G画、F内科学等相关课题的研究。

早在《诗经》中就有很多关于爱情、春天以及会产生后代的口头和书面文字的记载。既然高罗佩在大学时代就研究了《诗经》,那么他四十岁以后当然可以从这里做更详细的记录和校勘。

不得不说,看了高罗佩半个世纪前发表的文字,正因为他没有浪费大量篇幅提醒读者“万恶以Y为首”,不仅中国在意F的内功,其他文化也有很多转移话题的案例,你会觉得这才是一个彻底的“新人”应有的态度。

事实上,看《大唐狄公案》也会给你一个印象,狄徐人杰是一个活生生的人,一个有缺点的正常人,会被已婚女性昂扬帅气的姿态所吸引。

有评论说迪徐人杰只破案不干活,很奇怪。作为一个外国人来批判他,提醒人们暗剧过于执着或偏激,让人觉得这些人的心理状态可能还停留在未开化的大清,与世界没有共鸣。

我们阅读,我们观看表演,我们欣赏展览,我们都谈论戏剧,我们谈论关于图论的展览。我们必须从作品的小宇宙中去理解背后的大宇宙。

那些等待流星划破天空或者质疑为什么没有流星出现的人,显然关心的是他想象的重点,而忽略了创作者想要传达的一切。

中国古代房内考(古代房内经)

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。

作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/196959.html

发表回复

登录后才能评论