普希金的爱情诗(普希金的诗精选12首)

文/马家军6月6日是俄罗斯伟大诗人普希金诞辰220周年。据悉,一场大型朗诵和音乐会将在上海举行。首先,普希金是一位反对沙皇暴政的诗人,他的政治抒情诗如《自由颂》

普希金的爱情诗(普希金的诗精选12首)插图

文/马家军

6月6日是俄罗斯伟大诗人普希金诞辰220周年。据悉,一场大型朗诵和音乐会将在上海举行。

首先,普希金是一位反对沙皇暴政的诗人,他的政治抒情诗如《自由颂》、《致恰达耶夫》、《派往西伯利亚》等家喻户晓。然而,普希金不仅是一位政治诗人,而且在爱情诗的创作上也取得了巨大的成就。我们不仅能看到诗人金刚般的作品,也能看到他温柔浪漫的作品。但普希金的爱情诗不是那种平庸的,世俗的,缠绵的,亲情的,也不是小女人小男人的哭笑哀愁。他的爱情诗非常优雅、纯洁和神圣。读他的情诗,就像喝了醇香的酒,陶醉而喜悦。

看看这首1825年写给一个女人的诗“我曾经爱过你”:

我曾经爱过你:爱,也许,

它还没有完全从我心中消失;

希望它不再困扰你;

我一点也不想让你难过。

我无言而绝望地爱着你,

我饱受怯懦和嫉妒之苦;

我如此真诚温柔地爱着你,

愿上帝给你另一个人,就像我爱你一样。

它所表达的感情是真诚而深刻的。诗人的爱不是索取,而是希望对方幸福。他的爱不是自私的,他希望上帝给他一个新的爱人,就像他爱他一样。

普希金是个情人。他的爱到处广为传播,他不希望这颗种子发芽。所以他的爱情诗不一定很严肃,也不是那种宁死不爱的爱情。他在女友乌萨科娃的相册里列出了一份“唐璜名单”,列出了34个他向其表达爱意的女人的名字。唐璜是中世纪西班牙民间传说中的人物。据说历史上有一个真人。这个贵族利用中世纪的“初夜权”虐待了很多女性。他还勾引上流社会的女人。这个人在文学上被写成了好色之徒,莫里哀的剧本,普希金的小悲剧都写了。然而,白伦在他的诗化小说《唐璜》中改造了这一形象,说是女人诱惑了他,而不是他。至于他是“登徒子”一类的人——其实就是那个一生只接触过一个女人,也就是他老婆的登徒子,被宋玉污蔑为好色之徒。——普希金说自己是唐璜,也是开玩笑。他还告诉公爵夫人Viasymskaya,他的妻子Gonzarova于1831年结婚,是他的第113个女人。之后呢?我们看到普希金与各种各样的女人交往,包括比他大20多岁的母亲、伯爵夫人、公爵夫人、已婚妇女、女仆、悲剧演员、芭蕾舞女王、宫廷贵妇、大使夫人、茨冈妇女、俄国军队中的木兰…这些女人都有性欲吗?难道不存在友情、兄妹之爱、俄狄浦斯俄狄浦斯恋母情结等母子关系吗?比如一个十四五岁的女孩拿着画册,让诗人题字。普希金顺便写道:

如果生活欺骗了你,

不要难过,不要急躁!

在阴郁的日子里,你需要保持冷静。

相信吧,那快乐的一天就要来了。……

很难说是对一个女生爱的表达。当然,普希金作为异性中的一员与女性交往。他们中的许多人已经要求结婚。有些女孩,比如安娜·伍尔夫,为了普希金,从来不结婚。诗人和一些女性也是两性之间的真爱,灵与肉的结合。但更多的是柏拉图式的,所以他的情诗超脱,灵魂翱翔。这位诗人真正领会了爱情诗的真正含义。难怪别林斯基说:普希金抓住了爱神维纳斯的腰带。他猜到了爱神的神秘。但是,一群文艺的九个缪斯都是女性。诗人说,女诗人陪伴了他一生,这是真的。时至今日,诗人最早的诗作都是情诗,诗人生前写的最后一首诗《昨夜》仍然是情诗。

普希金爱情诗的代表作是公认的《致凯恩》。这首诗的全文如下:

我记得那个美妙的时刻,

你出现在我眼前,

就像昙花一现,

像一个纯洁美丽的精灵。

在绝望的悲伤和痛苦中,

在嘈杂虚空的混乱中,

你温柔的声音在我耳边响了很久,

我仍然在睡梦中看到你亲爱的脸。

许多年过去了。强烈的激情

驱散过去的幻想,

我忘记了你温柔的声音,

就像你的仙女脸。

在穷乡僻壤,在流放的黑暗生活中,

我的岁月就这样悄悄地消失了,

失去了神性,失去了灵感,

失去了眼泪,失去了生命,失去了爱情。

现在灵魂已经开始觉醒:

这时,你重新出现在我眼前,

就像昙花一现,

像一个纯洁美丽的精灵。

我的心在狂喜中跳动,

对它来说,一切又苏醒了,

带着神性和灵感,

用生命,眼泪和爱。

这首诗是1825年写给我的老朋友凯恩的。1819年,普希金在彼得堡遇见了凯恩。这个女人在娘家的全名是安娜·彼得罗夫娜·波尔托拉卡。17岁嫁给一个五十多岁的将军,婚后改了夫姓。诗人把她作为《奥涅金》中女主人公塔季扬娜的原型之一,在写出塔季扬娜丈夫的形象时,是根据凯恩将军来描述的。安娜·凯恩认识普希金的父母和兄弟姐妹,是一个非常有才华的女人。但是她的丈夫对她不好。凯恩非常欣赏普希金的诗,她向表妹安娜·武尔夫表达了爱意。但是第二年,这位诗人被流放到南方。1825年6月,普希金遇到了来到三山村姨妈家的安娜·凯恩,诗人给她写下了上述脍炙人口的诗句。在诗中,诗人一方面描写了凯恩的美丽,表现了他的向往;另一方面,他展示了他悲惨的流亡生活。诗歌赞美爱情的力量。它唤醒了一个内心冰冷如灰的诗人,激励他投身于生活,创造和拥抱爱。这首由伟大的俄罗斯音乐家格林卡谱曲的诗,被人们传唱了很久。它洗涤人的心灵,培养人的美。俄语的节奏,音乐优美的旋律,让人优雅,灵魂翱翔。

(诗引文为葛宝全老师翻译)

(注:本文作者已授权本头条)

(马家军,1929年10月5日生于河北清远,现为陕西师范大学文学院教授,中国作家协会会员,中国戏剧家协会会员,中国电影家协会会员,陕西省外国文学学会名誉会长(前会长),中国外国文学学会会长,中国俄罗斯文学研究会会长,陕西省高校戏剧研究会原会长, 陕西省诗词学会原顾问,陕西省社科联原常务理事,陕西省建设。

著有12本书,包括《19世纪的俄罗斯文学》、《美学史上的新阶段》、《在诗歌中探索艺术》、《探索世界文学》等。与女儿马小登合著《世界文学的真谛》《西方戏剧史》等4种著作;主编:《世界文学史》(3卷)、《高尔基创作研究》等。编辑有四种,包括欧美现代派文学讲座30场;曾参与和合著《马列文论100题》、《文化研究的研究方法》、《东方文学50讲》、《20世纪西方文学》等40余部。

被列入中国作家词典、中国诗人词典、中国社科学者词典、剑桥国际传记词典(英文第27版)、俄罗斯科学院世界文学研究所外国俄语研究专家名录(俄文版)、陕西百年文学经典等。)

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。

作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/196864.html

发表回复

登录后才能评论