日语没关系(日语翻译)

很多人在和别人聊天的时候会问:“你还好吗?”有时候,我们常常喜欢回复他们“这位先生”!也就是说,日语里的“君子”(だぃじょぅぶ):【没关系,没关系。】。后来在2

很多人在和别人聊天的时候会问:“你还好吗?”有时候,我们常常喜欢回复他们“这位先生”!也就是说,日语里的“君子”(だぃじょぅぶ):【没关系,没关系。】。

日语没关系(日语翻译)

后来在2010年10月的《嘉德天使》第三集里,我妹内裤对我妹冷嘲热讽:“总是吃甜的,小心吃得像满月的肥猪会被崇拜!”丝袜姐姐接着回答,“我的营养全部集中在o派上(嗯嗯,好东西就是吃瓜,人民会自己努力的),君子来个大奶(问题なぃ(蒙代奈))(没问题)!”当然这里原话是英文的,但是字幕组太调皮了,直接用音译。不得不说,这里一语双关的恰到好处!

日语没关系(日语翻译)

那么…“没关系”用日语怎么说?

1.这位先生(だӓじょぅぶ)(大我教步):【没关系,没关系。】一般别人说对不起的时候,就用它来回答。此时,道歉的人并没有受到任何损失。

2、かまいません(ka马邑马森):【没关系,别往心里去。]别人说对不起的时候也用。但此时,道歉的人已经遭受了损失,但都不严重。

1和2是有区别的,上面也说的很清楚,就是你有没有吃亏。比如,当你觉得踩了别人的脚很抱歉的时候,如果踩他背的人回答“那位先生”,说明:你其实没有踩他,只是你误以为你踩了,对方其实没有踩他背(没有损失);如果你回答“かまぃませんん”,说明你踩了对方一脚(吃了亏),对方劝你放轻松,不要放在心上。

当然...如果遇到碰瓷的,那种情况比较特殊,暂且不考虑~

日语没关系(日语翻译)

3.不要(べつにに):[没什么,没什么]我不想谈论它。

是的,你有,你没有,你猜怎么着?反正你说这种话,就跟你女朋友发脾气一样。都是猜测!但不是她说没事,真的没事!

日语没关系(日语翻译)

4.何代易):[没什么]我只是不想继续下去了,所以我就到此为止了。

5.とんでもない(tong dei莫娜易):【不,没什么,(不客气)】当别人夸你的时候,你可以谦虚地说“不”。也可以用来回答“谢谢”。

日语没关系(日语翻译)

6.最后当然是我们喜闻乐见的可爱大奶——问题なぃ ~没问题!

顺便说一下,我想总结一波动词“なぃ":”的变调规律

1.一类动词:将动词“ますす”的最后一个笔名改为其“ぁ”段的笔名。如果动词“ますす”的最后一个笔名以ぃ结尾,不要改成ぁぁ,要改成わ.例如:购买ӓますわなぃちますたなぃみますす𞉭〾すす𞉭

2.第二类动词:去掉动词“ますなぃ”,直接加上。例如:吃べますべなぃかけますかけなぃぇます

3.三种动词:变“しますしなぃ”;把“赖”改成“赖(Lai)”。例如:练习しますしなぃしますしなぃ

买东西,买东西,买东西

不知不觉就学会了日语,为了明天而学习日语。

获取更多日语学习资料戳私信~

单击下面的链接,获取最长24小时的讲座优惠券。0元会学日语,0元去日本留学,日语更过瘾!

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。

作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/194243.html

发表回复

登录后才能评论