四级考试一年几次(考教资要过四级吗)

据考生网友介绍,今年四级翻译的主题都与水利工程有关,包括都江堰、大运河、坎儿井、防洪灌溉等关键词。如果说“都江堰”和“大运河”对于准备充分的同学来说只是小挑战的

据考生网友介绍,今年四级翻译的主题都与水利工程有关,包括都江堰、大运河、坎儿井、防洪灌溉等关键词。如果说“都江堰”和“大运河”对于准备充分的同学来说只是小挑战的话,《坎儿井》的翻译可以说是让很多同学无从下手。

你能翻译“都江堰”和“大运河”吗?你怎么解释“卡雷兹”?这两个问题不仅难倒了一些来自全国各地的考生,也让毕业已久的网友们跃跃欲试,想借此机会测试一下自己的英语水平,其中又有多少人“回老师”了。

12月18日,2021年下半年全国各地将举行大学英语四六级考试。17日晚至18日上午,微博中逐渐出现四六级相关话题词,网友不断为考生加油。截至中午12点25分,上午的四级考试刚刚结束,相关话题词占据了榜单50个热搜中的13个。#六级预测# #四级听力# #四六级考了几次#,都引起了网友的共鸣和回忆。

大学英语四六级开考,翻译“坎儿井”、“都江堰”霸占热搜其中四级“坎儿井”VS“都江堰”引起的讨论最多,难倒了大家。

据该考生的网友在微博上透露,今年四级翻译的主题都与水利工程有关,包括都江堰、大运河、坎儿井、防洪、灌溉等关键词。看看同学们分享的“花式翻译”。

大学英语四六级开考,翻译“坎儿井”、“都江堰”霸占热搜大学英语四六级开考,翻译“坎儿井”、“都江堰”霸占热搜大学英语四六级开考,翻译“坎儿井”、“都江堰”霸占热搜

如果说“都江堰”“大运河”对于有充分准备的同学来说只算小挑战的话,“坎儿井”相关的翻译可以说让很多同学都无从下手。有网友分享了自己急中生智、随机应变给出的答案。如果说“都江堰”和“大运河”对于准备充分的同学来说只是小挑战的话,《坎儿井》的翻译可以说是让很多同学无从下手。有网友分享了他们急中生智、即兴发挥给出的答案。

大学英语四六级开考,翻译“坎儿井”、“都江堰”霸占热搜大学英语四六级开考,翻译“坎儿井”、“都江堰”霸占热搜

经历了真题的“洗礼”,有网友只能说,来年再战。经历了真题的“洗礼”,有些网友只能说明年再战。

大学英语四六级开考,翻译“坎儿井”、“都江堰”霸占热搜那么,今天四级翻译中涉及到的这些单词,实际上应该怎么翻译呢?

经查阅资料,得出以下答案,仅供参考。

都江堰水利工程:都江堰水利保护工程

闽江:闽江

防洪灌溉:防洪和灌溉

人与自然的和谐共处:人与自然的和谐共处

大运河:大运河

坎儿井:坎儿井

地下通道:地下通道

融水:雪的融水

大学英语四六级开考,翻译“坎儿井”、“都江堰”霸占热搜来源:都江堰市人民政府网站

大学英语四六级开考,翻译“坎儿井”、“都江堰”霸占热搜航拍京杭大运河来源:新华网

事实上,简单回顾一下近几年大学英语四六级翻译试题,与中国传统文化和当代建设成就相关的“中国特色”关键词越来越多。比如2020年12月,四级翻译的题目是关于春节团圆饭和南北差异。

积极认识、学习和运用相关词语的外语表达方式,不仅有助于我们应对外语考试,也有助于中国传统文化和当代建设成果更深入、更广泛地传播。

今天的“大运河”、“坎儿井”、“都江堰”,下次再看会不会被难倒?

来源:环球网

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。

作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/130065.html

发表回复

登录后才能评论