《论语》最后一篇,仁是第四:德不孤,必有邻。内容主要是讲仁。在这篇文章中,孔子和他的弟子们从各个方面论述了仁的特性。此外,这句名言还有“朽木不可雕也”。污垢的墙
《论语》最后一篇,仁是第四:德不孤,必有邻。
内容主要是讲仁。在这篇文章中,孔子和他的弟子们从各个方面论述了仁的特性。此外,这句名言还有“朽木不可雕也”。污垢的墙不能被毁坏”听你说什么,看你做什么”敏感好学,不耻下问”;三思而后行”等等。这些思想对后世影响很大。
[翻译]
孔子评论公冶长说:“你可以把你的女儿嫁给他。虽然他在监狱里,但这不是他的错。”于是孔子把女儿嫁给他。
[翻译]
孔子评价南容说:“一个国家有自己的路,就有官员去做;在国家没有办法的时候,他也可以免于刑罚。”于是就把侄女嫁给他了。
[翻译]
孔子评价子建说:“此人真是君子。鲁若无君子,何得此德?”
[翻译]
子贡问孔子:“我怎么样?”子曰:“汝如一器。”子贡又问:“什么事?”子曰:“是胡琏。”
[翻译]
有人说:“冉雍是一个有仁义但没有口才的人。”子曰:“何以能言?用油嘴滑舌和别人争论往往会引起别人的反感。这样的人不知道是不是仁者,为什么要口若悬河?”
[翻译]
让孔子七雕凯做官。七雕凯答道:“我对当官没有信心。”孔子听了非常高兴。
[翻译]
孔子说:“如果我的想法行不通,我就乘木筏去海外。大概只有钟你能跟着我吧!”鲁听了很高兴。子曰:“钟繇,勇过我,此外无所求。”
[翻译]
吴波问孔子:“鲁兹做过仁吗?”子曰:“不知也。”孟波又问道。子曰:“钟繇,在一个有一千辆军车的国家,可以让他管理军队,但不知他有没有尽力。”吴波又问:“冉求是什么样的人?”子曰:“冉求作为一个男人,可以在一个千户之城,或者一个有百辆军车的封地里当总经理,但不知他有没有尽全力。”吴波又问:“那宫喜池呢?”子曰:“公西池,可以让他穿正装,站在朝廷上,接待贵客。不知道他有没有仁政。”
[翻译]
孔子对子贡说:“谁比颜回强?”子贡答道:“我怎敢与颜回相比?颜回能从一件事推断出十件事;至于我,我知道一件事,只能推断两件事。”子曰:“不如他。我同意你的看法,但不如他。”
[翻译]
宰予白天睡觉。子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可画也。怪这个人有什么用?”子曰:“起初,我听其言,信其行。”现在我要听他说什么,观察他的行为。在这里我改变了观察人的方式。"
[翻译]
子曰:“未见过壮士。”有人回答说:“沈剑强。”子曰:“神剑欲太多。他怎么可能强?”
[翻译]
子贡说:“别人强加于我的,我不要,我也不想强加于别人。”子曰:“施,此非所能也。”
[翻译]
子贡说:“老师所教的礼、乐、诗、书的知识,可以通过听、说来学习;老师教的人性论、天道论,不是听听就能学会的。”
[翻译]
当鲁听到了一个真理却没有亲自去实施,他害怕听到一个新的真理。
[翻译]
子贡问:“你为什么给空闻·阿紫‘有文化’的谥号?”子曰:“他聪明勤奋好学,不耻下问,谥号文。”
[翻译]
孔子评价子产说:他有君子四德:“行为庄重,恭恭敬敬为君,有恩护民,有法为民。”
[翻译]
子曰:“颜善于与人交朋友。时间长了,别人还是尊重他的。”
[翻译]
子曰:“臧文仲藏大鳖。他家的房子被雕刻成山的形状,短柱上画着水草。他怎么能被认为是明智的呢?”
[翻译]
张子问孔子:“文子几次做了楚国的宰相,但他看起来都不高兴。他被辞退过几次,看起来并没有怨恨。每次被免职,他都要把自己所有的政治事务告诉即将接任的新总理。你觉得这个人怎么样?”子曰:“可视为忠。”张子问:“是仁吗?”子曰:“不知。这怎么能算仁?”(张子又问)“崔褚杀了他的君主齐庄公。陈文子家有四十匹马,都被遗弃了。他们离开了齐国,去了另一个国家。他说这里的统治者类似于我们齐国的医生崔子,所以他离开了。到了另一个国家,他说,这里的统治者类似于我们的崔子医生,于是又离开了。你觉得这个人怎么样?”子曰:“可算高水平。”张子说:“是仁吗?”子曰:“不知。这怎么能算仁?”
[翻译]
纪文子什么都要想很多遍。孔子听了,说:“三思而后行。”
[翻译]
子曰:“宁吾子,其人,当国家有良道时,看起来聪明,当国家没有良道时,装聋作哑。他的聪明别人可以做到,他的愚蠢别人做不到。
[翻译]
孔子在陈果说:“回去吧!回去!家乡的学生志向远大,但行为单纯;我有文采,但还是不知道如何控制自己。”
[翻译]
子曰:“伯夷、叔齐不记他人过去之仇,故少受他人之怨。”
[翻译]
子曰:“谁说魏直爽?有人向他要些醋,他就去邻居家要些醋。”
[翻译]
孔子说:“左丘明认为这种人可耻,我也认为可耻,因为他太有礼貌,太自命不凡。把怨恨放在心里,表面却装作友好。左秋明觉得这种人可耻,我也觉得可耻。”
[翻译]
颜元和鲁兹站在孔子旁边。子曰:“何不各说各的志向?”鲁说:“我愿意把我的车马、衣服、皮袍拿出来和朋友们分享。穿坏了我也不会抱怨。”颜渊说:“我愿意不夸耀我的长处,坦白我的贡献。”鲁对孔子说:“我想听听你的志向。”子曰:“(我的志向是)让老人安心,让朋友信任我,让年幼的孩子得到照顾。”
[翻译]
子曰:“完了。我还没见过能看到自己错误并发自内心自责的人。”
[翻译]
子曰:“即使在一个只有十户人家的小村庄里,也必有像我这样忠信的人,只是他们不如我好学。”
接下来的《论语》,永业,是第六章:要想做人,已经够到了。
免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。
作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/114317.html