塞上听吹笛拼音版(采葛注音版原文)

高适是中国唐代著名的边塞诗人。他的诗歌苍劲有力,充满蓬勃的时代精神,在盛唐独树一帜。听并吹笛子。唐朝:高适清扫积雪,放牧马匹,在月光下与羌笛守楼。请问梅花落何处

高适是中国唐代著名的边塞诗人。他的诗歌苍劲有力,充满蓬勃的时代精神,在盛唐独树一帜。

塞上听吹笛拼音版(采葛注音版原文)插图

听并吹笛子。

唐朝:高适

清扫积雪,放牧马匹,在月光下与羌笛守楼。

请问梅花落何处,风吹一夜。

塞上听吹笛拼音版(采葛注音版原文)插图(1)

这首七言绝句,从雪月的实景写到梅花的虚景,与现实和谐,共同构筑了一个美妙而深远的意境。诗中的乡愁含蓄隽永,委婉深沉,让人回味无穷。

第一句,写一个真实的场景:湖田以北冰雪消融,又到了牧马的季节。傍晚,士兵们牵着马回来了,天空空洒下了明月的光辉。开篇营造了边塞诗中少有的祥和宁静的氛围,这个开头为全诗定下了欢快壮阔的基调。

四句分解“梅花落”,构成了关山梅花盛开的虚拟场景,与一轮雪明月明的真实场景相呼应,委婉含蓄地表达了强烈的思乡之情。虚实交织,构成了一种奇妙而广阔的意境。

正是带着盛唐人通常所具有的那种豪情,作品中的诗词才能感受到无伤大雅。

塞上听吹笛拼音版(采葛注音版原文)插图(2)

白话译文

冰雪消融,入侵的胡兵已悄然归来。月色皎洁悠扬,笛声在驻军中回荡。

充满爱的“梅花调”飘向何方?好像一朵梅花随风落满了关山。

注释

塞尚指凉州(今甘肃武威)的边塞。这首诗的题目是《塞笛》《七王玉门关听笛》。

雪:雪融化了。

胡天:指西北边疆地区。是古胡时期对西北民族的称呼。

放牛:放手。西北部的少数民族以放牧为生。马的回归:马的回归。说敌人已经被击退了。

羌笛:羌族管乐器。

警备楼:报警的灯塔建筑。

梅花落何处:此句一语双关,既指想象中的梅花,又指笛声梅花落。《梅花落》属于韩乐府的跨吹曲,擅长描写离别之情。在这里,《梅花落》这首曲子被拆解并嵌入了“何处”一词,从而被想象成一种虚拟的场景。

关:这里一般指关山。

塞上听吹笛拼音版(采葛注音版原文)插图(3)

这首诗充满了闻笛生乡的思想,但一开始表现的是冰雪铺就的辽阔胡田,然后是明月与亭子间的羌笛声,在大漠墙与故乡春色的强烈对比中透露出缕缕思乡之情。但这种乡愁一点也不伤感,而是随着一夜的风吹遍了整个关山,以看得见的壮美景观表现出极大的内在彰显和艺术气度。

高适在这首诗中对景物的描写可分为“虚景”和“实景”。他以明丽的音色和丰富奇妙的想象力,实现了诗、画、乐的完美结合,描绘了一幅美丽动人的塞外春色画卷,使这首边塞诗有了几分田园风味。

塞上听吹笛拼音版(采葛注音版原文)插图(4)

参考资料:

1.萧涤非等主编的唐诗鉴赏词典。上海:上海词典出版社,1983年12月。

2.刘、牟瑞平、蔡主编。《中国军事诗三百首》赏析:山东友谊出版社,1999年8月第1版。

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。

作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/104672.html

发表回复

登录后才能评论