燕歌行注音版(燕歌行原文带拼音标准版)

古诗词里的“裳”,到底读什么音一个网上的朋友演示了李清照《剪一枝梅》中“上”的读音,从先秦的诗经到唐代的杜甫白居易,从裙子考证到裤子,最后得出结论,读音应该是“

燕歌行注音版(燕歌行原文带拼音标准版)插图

古诗词里的“裳”,到底读什么音

一个网上的朋友演示了李清照《剪一枝梅》中“上”的读音,从先秦的诗经到唐代的杜甫白居易,从裙子考证到裤子,最后得出结论,读音应该是“上”,轻声。愚蠢的认为事实未必如此。

轻声是现代汉语中一种特殊的语音现象,是连续读产生的音变,只发生在双音节词、多音节词或句子中。甚至语气词中的结构助词、语气助词、时态助词,单独出现时,都是用阴阳升调读自己的原声,而不是轻声,如“的、的、的”。在句子中作语气助词时都读“的”。

古代汉语除了连词、专有名词和一些有固定结构的词外,大部分都是单音词,所以没有轻声。在古汉语中,“尚”只有“昌”一个读音,更不用说轻声细语的“尚”了。

燕歌行注音版(燕歌行原文带拼音标准版)插图(1)

“商与昌”同音,是同一个字。一位说之友辩释《说文》:“常,夏易也。从毛巾,仍然声音。”没错,但是“上”的发音不能理解为现代汉语的发音。古时候“上”的读音是T而不是sh。这一点,清代钱大昕总结得很清楚:“古汉语没有舌上声”,即古汉语没有声母“zh、ch、sh、r”,取而代之的是舌音(现代汉语称为舌尖音)。这就是汉语声母的演变规律。这种说法的旁证是现代汉语中以“上”为音标的形声字“唐、列、唐、若”。他们的首字母不是“sh”而是t。

现在接受过系统教育的语文老师不会把古诗词中的“尚”念成“尚”,规范的语文教材和网站也不会这么念。

李清照诗词中的“罗尚”一词,以及古诗词中的“霓裳”、“剑裳”、“宓尚”、“宓尚”等词,都是读成cháng的,即使出现“衣”字,也不能读成现代汉语中的轻声裳。

燕歌行注音版(燕歌行原文带拼音标准版)插图(2)

古诗词中,“衣”字经常连用。以下是一些典型的例子供参考:

《诗经·东方不明》:东方不明,衣装颠倒;

《诗经·山有枢》:子有衣,佛拖佛;

孔雀东南飞:明天来接你,为什么不做衣服;

曹丕《葛炎行》:想你不敢忘,摸衣服不觉泪;

陶渊明《桃花源记》:古食豆法依旧,衣无新制;

江淹《望京山》:老先生宴如何,无泪无衣;

李白《清平调之一》:云要衣花好看,春风吹露华浓门槛;

杜甫的黄河两岸被皇军收复:这个遥远的西站的新闻!北方已经被收复了!起初,我止不住泪水涌上我的外套;

白居易的琵琶行:玩味着琴弦,她起身捋衣而立,拘谨、谦恭;

灵初《瞿霞》:雪满衣冰满须,萧穗飞将伐可汗;

秦韬玉的可怜的姑娘,她年复一年地在别的姑娘的婚纱上缝金线;

韩愈《送崔二十六李志》:把新衣服挂在桁架上,把吃剩的食物抛弃;

元稹《春月》:我打听,给我穿上衣服;

杨万里《黄菊》:衣裁如钱,寒霜露珠溅秋埃及;

文天祥《七月二日雨之歌》:起床,做泥作画,笑着穿衣服;

苏轼《秋风旧觉》:莫怪鸳鸯绣衣长带轻腰;

周邦彦《语花解释》:衣饰飘逸,楚女有纤腰;

范成大《卜算子》:不惜吹弄玉箫,露湿衣寒衣;

杨伟贞《老客妻谣》:天机织锦章,绣成衣愿补顺。

燕歌行注音版(燕歌行原文带拼音标准版)插图(3)

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。

作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/100979.html

发表回复

登录后才能评论