7月3日,百度召开百度AI开发者大会。百度创始人、董事长兼首席执行官李彦宏致开幕词时,下面的观众突然冲到讲台上,把一瓶矿泉水倒在李彦宏的头上。李彦宏没有反应过来
7月3日,百度召开百度AI开发者大会。百度创始人、董事长兼首席执行官李彦宏致开幕词时,下面的观众突然冲到讲台上,把一瓶矿泉水倒在李彦宏的头上。李彦宏没有反应过来。他先是愣了一下,然后淡定地用英语问:“你有什么问题?”。然后,他一边“湿漉漉”一边继续演讲。
What's your problem?
李彦宏对泼水人说的英语真的像看起来那么轻吗?
其实并不是。
你的问题是什么不能简单的翻译成“你的问题是什么?”但是-你怎么了?你生病了吗?
解析:
你有什么问题
你怎么了
你疯了吗
认为别人行为不理智,不正常。
示例:
你不吃我做的食物!你有什么问题?
我不敢相信你不吃我做的饭!你怎么了?
所以肖鑫提醒每个人在和外国人聊天时要注意!而如果你真的想问对方“你有什么问题”,更友好的表达应该是这样的:
你还有其他问题吗?
你有什么问题吗?
你还有其他问题吗?
你有什么问题吗?
除了这句话,肖鑫还整理了十个容易引起误解或不礼貌的英语表达。让我们看看你有没有用过它们!
口语中的易错句子
你能把这本书给我吗?
这种用法在外国人听来很不礼貌。这里的“能”是指一种能力。这句话相当于问你有没有能力把书递给我。除非你身体有缺陷,否则我相信四肢健全的人都能做到。
这就是为什么应该说:
你能把这本书给我吗?我可以要那本书吗?
2、给你。
当你想用英语向你表达时,会在你的脑海中闪现吗?
但是注意了,小可爱们!给你的是典型的中式英语鸭!Give you是用来跟具体的东西给你一个真实的陈述:
其实小学的时候我们就已经学过了,所以应该是。
给您或者给你。
3、我很无聊。
很多用这句话的人想表达的是,我觉得好烦。但是,如果你大喊大叫,就相当于说:“我是个无聊的家伙!”
你觉得有什么不对吗?原因很简单:无聊,虽然是“无聊”,但意思是“让别人无聊”。如果你觉得无聊,就说“我很无聊”。
你想要什么?
用want表示“想要”,听起来像“要求”。比如,宝宝对妈妈说:妈妈,我想要那个玩具。妈妈,我想要这个玩具。
如果成年人用“你想要什么?”大多是表示不耐烦:你到底想要什么?你想要什么?你想要什么?
所以,如果你想在日常生活或工作中礼貌地问对方“你想要什么”。
可以这样表达:
你想要什么?你想要什么?
你需要什么吗?你需要什么吗?
你需要帮助吗?你需要帮助吗?
你的意思是什么?
这句话的意思不是问别人“你的意思是…?”相反,我在问别人“你生活的意义是什么?”似乎对方的存在是不必要的,所以这句话用错了,还是挺让人反感的。
正确的说法应该是:
你什么意思?你是说...?
我没有时间。
我想表达“我没时间”!很多人脱口而出“我没时间!”这是大错特错!知道在外国人眼里,我没有时间也没有多少时间可以活了...所以,使用的时候一定要小心。
要表达时间很短,你可以这样说:
我快没时间了。我没时间了!
我会打你的电话。
这句话又是典型的中式英语。我会打电话给你。语文好像没什么问题。但是,英语不能只翻译。“我会打你的电话。”意思是我会打你的电话。听起来有多奇怪?
所以简单来说,可以这么说:
我会打电话给你。我会打电话给你。
请打开灯。
这句话本身没有错,但是这里的“请”是要求别人开灯,实际上却是对别人发号施令!更礼貌的表达应该是:你能...,你会吗...我可以吗?...
所以这里应该是:
你能打开灯吗?你能开灯吗?
10、你先走。
中国是礼仪之邦,“你先走”这句话肯定会被频繁使用。“你先走”虽然在表达上没有问题,但是也有一点命令的意思在里面!
想成为一个小绅士,小淑女,更礼貌的说法应该是:
你先请。你先请。
你遇到过这些容易出错的英语表达吗?下次你听到有人这么说,你可以指出他们的错误!你知道英语制造的笑话吗?也可以留言分享给大家!
免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。
作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/235685.html